Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.14.198

प्रत्यक्षं चैव ते कृष्ण पश्य सिद्धान्व्यवस्थितान् ।
ऋषीन्विद्याधरान्यक्षान्गन्धर्वाप्सरसस्तथा ॥ १९८ ॥

pratyakṣaṃ caiva te kṛṣṇa paśya siddhānvyavasthitān |
ṛṣīnvidyādharānyakṣāngandharvāpsarasastathā || 198 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...and you are everywhere. All beings, mobile and immobile, have sprung from you. This triple world with all its mobile and immobile entities, has been created by you. The Rishis say that you are superior to the senses, the mind, the vital breaths...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.14.198). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pratyaksham, Pratyaksha, Tad, Yushmad, Krishna, Pashya, Siddha, Vyavasthita, Rishi, Vidyadhara, Yaksha, Gandharvapsaras, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.14.198). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pratyakṣaṃ caiva te kṛṣṇa paśya siddhānvyavasthitān
  • pratyakṣam -
  • pratyakṣam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pratyakṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pratyakṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pratyakṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paśya -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
  • siddhān -
  • siddha (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [accusative plural from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [accusative plural from √sidh class 1 verb]
  • vyavasthitān -
  • vyavasthita (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “ṛṣīnvidyādharānyakṣāngandharvāpsarasastathā
  • ṛṣīn -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vidyādharān -
  • vidyādhara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • yakṣān -
  • yakṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • gandharvāpsarasas -
  • gandharvāpsaras (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.14.198

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.14.198 in Kannada sript:
ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷಂ ಚೈವ ತೇ ಕೃಷ್ಣ ಪಶ್ಯ ಸಿದ್ಧಾನ್ವ್ಯವಸ್ಥಿತಾನ್ ।
ಋಷೀನ್ವಿದ್ಯಾಧರಾನ್ಯಕ್ಷಾನ್ಗನ್ಧರ್ವಾಪ್ಸರಸಸ್ತಥಾ ॥ ೧೯೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.14.198 in Bengali sript:
প্রত্যক্ষং চৈব তে কৃষ্ণ পশ্য সিদ্ধান্ব্যবস্থিতান্ ।
ঋষীন্বিদ্যাধরান্যক্ষান্গন্ধর্বাপ্সরসস্তথা ॥ ১৯৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.14.198 in Gujarati sript:
પ્રત્યક્ષં ચૈવ તે કૃષ્ણ પશ્ય સિદ્ધાન્વ્યવસ્થિતાન્ ।
ઋષીન્વિદ્યાધરાન્યક્ષાન્ગન્ધર્વાપ્સરસસ્તથા ॥ ૧૯૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.14.198 in Malayalam sript:
പ്രത്യക്ഷം ചൈവ തേ കൃഷ്ണ പശ്യ സിദ്ധാന്വ്യവസ്ഥിതാന് ।
ഋഷീന്വിദ്യാധരാന്യക്ഷാന്ഗന്ധര്വാപ്സരസസ്തഥാ ॥ ൧൯൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.14.198 in Telugu sript:
ప్రత్యక్షం చైవ తే కృష్ణ పశ్య సిద్ధాన్వ్యవస్థితాన్ ।
ఋషీన్విద్యాధరాన్యక్షాన్గన్ధర్వాప్సరసస్తథా ॥ ౧౯౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: