Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.10.8

ब्राह्मणैश्च महाभागैः सूर्यज्वलनसंनिभैः ।
नियमव्रतसंपन्नैः समाकीर्णं तपस्विभिः ।
दीक्षितैर्भरतश्रेष्ठ यताहारैः कृतात्मभिः ॥ ८ ॥

brāhmaṇaiśca mahābhāgaiḥ sūryajvalanasaṃnibhaiḥ |
niyamavratasaṃpannaiḥ samākīrṇaṃ tapasvibhiḥ |
dīkṣitairbharataśreṣṭha yatāhāraiḥ kṛtātmabhiḥ || 8 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...done with speech, O king, and that should never be indulged in or even thought of, are evil conversation, harsh words, publishing other people’s faults, and falsehood. Coveting the possessions of others, doing injury to others, and disbelief...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.10.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahmana, Mahabhaga, Suri, Surin, Surya, Samnibha, Niyama, Vrata, Sampanna, Samakirna, Tapasvin, Tapasvi, Dikshita, Bharatashreshtha, Yatahara, Kritatman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.10.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brāhmaṇaiśca mahābhāgaiḥ sūryajvalanasaṃnibhaiḥ
  • brāhmaṇaiś -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahābhāgaiḥ -
  • mahābhāga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mahābhāga (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sūrya -
  • sūri (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sūrī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sūrin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    sūrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sūr -> sūrya (absolutive)
    [absolutive from √sūr]
    sūr -> sūrya (absolutive)
    [absolutive from √sūr]
    sūr -> sūrya (participle, masculine)
    [vocative single from √sūr class 4 verb], [vocative single from √sūr class 10 verb]
    sūr -> sūrya (participle, neuter)
    [vocative single from √sūr class 4 verb], [vocative single from √sūr class 10 verb]
    sūr (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • ajvalan -
  • jval (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saṃnibhaiḥ -
  • saṃnibha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    saṃnibha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “niyamavratasaṃpannaiḥ samākīrṇaṃ tapasvibhiḥ
  • niyama -
  • niyama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vrata -
  • vrata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vrata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sampannaiḥ -
  • sampanna (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sampanna (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • samākīrṇam -
  • samākīrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samākīrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samākīrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tapasvibhiḥ -
  • tapasvin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tapasvin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tapasvī (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 3: “dīkṣitairbharataśreṣṭha yatāhāraiḥ kṛtātmabhiḥ
  • dīkṣitair -
  • dīkṣita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dīkṣ -> dīkṣita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √dīkṣ]
    dīkṣ -> dīkṣita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √dīkṣ]
  • bharataśreṣṭha -
  • bharataśreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yatāhāraiḥ -
  • yatāhāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • kṛtātmabhiḥ -
  • kṛtātman (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kṛtātman (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.10.8

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.10.8 in Kannada sript:
ಬ್ರಾಹ್ಮಣೈಶ್ಚ ಮಹಾಭಾಗೈಃ ಸೂರ್ಯಜ್ವಲನಸಂನಿಭೈಃ ।
ನಿಯಮವ್ರತಸಂಪನ್ನೈಃ ಸಮಾಕೀರ್ಣಂ ತಪಸ್ವಿಭಿಃ ।
ದೀಕ್ಷಿತೈರ್ಭರತಶ್ರೇಷ್ಠ ಯತಾಹಾರೈಃ ಕೃತಾತ್ಮಭಿಃ ॥ ೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.10.8 in Bengali sript:
ব্রাহ্মণৈশ্চ মহাভাগৈঃ সূর্যজ্বলনসংনিভৈঃ ।
নিযমব্রতসংপন্নৈঃ সমাকীর্ণং তপস্বিভিঃ ।
দীক্ষিতৈর্ভরতশ্রেষ্ঠ যতাহারৈঃ কৃতাত্মভিঃ ॥ ৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.10.8 in Gujarati sript:
બ્રાહ્મણૈશ્ચ મહાભાગૈઃ સૂર્યજ્વલનસંનિભૈઃ ।
નિયમવ્રતસંપન્નૈઃ સમાકીર્ણં તપસ્વિભિઃ ।
દીક્ષિતૈર્ભરતશ્રેષ્ઠ યતાહારૈઃ કૃતાત્મભિઃ ॥ ૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.10.8 in Malayalam sript:
ബ്രാഹ്മണൈശ്ച മഹാഭാഗൈഃ സൂര്യജ്വലനസംനിഭൈഃ ।
നിയമവ്രതസംപന്നൈഃ സമാകീര്ണം തപസ്വിഭിഃ ।
ദീക്ഷിതൈര്ഭരതശ്രേഷ്ഠ യതാഹാരൈഃ കൃതാത്മഭിഃ ॥ ൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.10.8 in Telugu sript:
బ్రాహ్మణైశ్చ మహాభాగైః సూర్యజ్వలనసంనిభైః ।
నియమవ్రతసంపన్నైః సమాకీర్ణం తపస్విభిః ।
దీక్షితైర్భరతశ్రేష్ఠ యతాహారైః కృతాత్మభిః ॥ ౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: