Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.4.14

एकतः श्यामकर्णानां हयानां चन्द्रवर्चसाम् ।
सहस्रं वातवेगानां भिक्षे त्वां देवसत्तम ॥ १४ ॥

ekataḥ śyāmakarṇānāṃ hayānāṃ candravarcasām |
sahasraṃ vātavegānāṃ bhikṣe tvāṃ devasattama || 14 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...regions. One’s own self is one’s friend and one’s enemy too, as also the witness of one’s good and evil deeds. Good and evil manifest themselves through Karma. Good and evil acts do not give adequate results. Righteousness is the refuge of the...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.4.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ekatah, Ekata, Shyamakarna, Haya, Candravarcasa, Sahasram, Sahasra, Vatavega, Bhiksha, Tva, Yushmad, Devasad, Tama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.4.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ekataḥ śyāmakarṇānāṃ hayānāṃ candravarcasām
  • ekataḥ -
  • ekataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ekata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śyāmakarṇānām -
  • śyāmakarṇa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    śyāmakarṇa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    śyāmakarṇā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • hayānām -
  • haya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    hayā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • candravarcasā -
  • candravarcasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “sahasraṃ vātavegānāṃ bhikṣe tvāṃ devasattama
  • sahasram -
  • sahasram (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahasra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vātavegānām -
  • vātavega (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vātavega (noun, neuter)
    [genitive plural]
    vātavegā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • bhikṣe -
  • bhikṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bhikṣ (verb class 1)
    [present middle first single]
    bhaj (verb class 0)
    [present middle first single]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • devasat -
  • devasad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    devasad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tama -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.4.14

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.4.14 in Kannada sript:
ಏಕತಃ ಶ್ಯಾಮಕರ್ಣಾನಾಂ ಹಯಾನಾಂ ಚನ್ದ್ರವರ್ಚಸಾಮ್ ।
ಸಹಸ್ರಂ ವಾತವೇಗಾನಾಂ ಭಿಕ್ಷೇ ತ್ವಾಂ ದೇವಸತ್ತಮ ॥ ೧೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.4.14 in Bengali sript:
একতঃ শ্যামকর্ণানাং হযানাং চন্দ্রবর্চসাম্ ।
সহস্রং বাতবেগানাং ভিক্ষে ত্বাং দেবসত্তম ॥ ১৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.4.14 in Gujarati sript:
એકતઃ શ્યામકર્ણાનાં હયાનાં ચન્દ્રવર્ચસામ્ ।
સહસ્રં વાતવેગાનાં ભિક્ષે ત્વાં દેવસત્તમ ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.4.14 in Malayalam sript:
ഏകതഃ ശ്യാമകര്ണാനാം ഹയാനാം ചന്ദ്രവര്ചസാമ് ।
സഹസ്രം വാതവേഗാനാം ഭിക്ഷേ ത്വാം ദേവസത്തമ ॥ ൧൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.4.14 in Telugu sript:
ఏకతః శ్యామకర్ణానాం హయానాం చన్ద్రవర్చసామ్ ।
సహస్రం వాతవేగానాం భిక్షే త్వాం దేవసత్తమ ॥ ౧౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: