Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.1.52

यदि काले तु दोषोऽस्ति यदि तत्रापि नेष्यते ।
दोषो नैव परीक्ष्यो मे न ह्यत्राधिकृता वयम् ॥ ५२ ॥

yadi kāle tu doṣo'sti yadi tatrāpi neṣyate |
doṣo naiva parīkṣyo me na hyatrādhikṛtā vayam || 52 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Kala said, 'Neither Mrityu, nor this serpent, nor I, O fowler, am guilty of the death of any creature. We are merely the immediate exciting causes of the event. O Arjunaka, the Karma of this child formed the exciting cause of our action in this...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.1.52). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Kale, Kala, Dosha, Doshas, Dos, Asti, Tatra, Api, Neshyat, Naiva, Parikshya, Asmad, Atra, Adhikrita, Vaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.1.52). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadi kāle tu doṣo'sti yadi tatrāpi neṣyate
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • kāle -
  • kāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [locative single]
    kāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • doṣo' -
  • doṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    doṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dos (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • neṣyate -
  • -> neṣyat (participle, masculine)
    [dative single from √ class 1 verb]
    -> neṣyat (participle, neuter)
    [dative single from √ class 1 verb]
    neṣ (verb class 1)
    [present passive third single]
    (verb class 1)
    [future middle third single]
  • Line 2: “doṣo naiva parīkṣyo me na hyatrādhikṛtā vayam
  • doṣo* -
  • doṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    doṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dos (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • parīkṣyo* -
  • parīkṣya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • atrā -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    atrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhikṛtā* -
  • adhikṛta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    adhikṛtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.1.52

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.1.52 in Kannada sript:
ಯದಿ ಕಾಲೇ ತು ದೋಷೋಽಸ್ತಿ ಯದಿ ತತ್ರಾಪಿ ನೇಷ್ಯತೇ ।
ದೋಷೋ ನೈವ ಪರೀಕ್ಷ್ಯೋ ಮೇ ನ ಹ್ಯತ್ರಾಧಿಕೃತಾ ವಯಮ್ ॥ ೫೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.1.52 in Bengali sript:
যদি কালে তু দোষোঽস্তি যদি তত্রাপি নেষ্যতে ।
দোষো নৈব পরীক্ষ্যো মে ন হ্যত্রাধিকৃতা বযম্ ॥ ৫২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.1.52 in Gujarati sript:
યદિ કાલે તુ દોષોઽસ્તિ યદિ તત્રાપિ નેષ્યતે ।
દોષો નૈવ પરીક્ષ્યો મે ન હ્યત્રાધિકૃતા વયમ્ ॥ ૫૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.1.52 in Malayalam sript:
യദി കാലേ തു ദോഷോഽസ്തി യദി തത്രാപി നേഷ്യതേ ।
ദോഷോ നൈവ പരീക്ഷ്യോ മേ ന ഹ്യത്രാധികൃതാ വയമ് ॥ ൫൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.1.52 in Telugu sript:
యది కాలే తు దోషోఽస్తి యది తత్రాపి నేష్యతే ।
దోషో నైవ పరీక్ష్యో మే న హ్యత్రాధికృతా వయమ్ ॥ ౫౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: