Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.332.16

प्रद्युम्नाच्चापि निर्मुक्ता जीवं संकर्षणं तथा ।
विशन्ति विप्रप्रवराः सांख्या भागवतैः सह ॥ १६ ॥

pradyumnāccāpi nirmuktā jīvaṃ saṃkarṣaṇaṃ tathā |
viśanti viprapravarāḥ sāṃkhyā bhāgavataiḥ saha || 16 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...behold that immutable Being, in beholding you two. Those marks and indications that characterise Hari himself of undisplayed form, characterise you two that are endued with forms displayed before the senses...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.332.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pradyumna, Capin, Capi, Nirmukta, Jiva, Sankarshana, Tatha, Vishat, Vishanti, Vipra, Pravara, Sankhya, Bhagavata, Saha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.332.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pradyumnāccāpi nirmuktā jīvaṃ saṃkarṣaṇaṃ tathā
  • pradyumnāc -
  • pradyumna (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nirmuktā* -
  • nirmukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nirmuktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jīvam -
  • jīva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jīva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jīvā (noun, feminine)
    [adverb]
    jīv -> jīvam (absolutive)
    [absolutive from √jīv]
    jīvan (noun, masculine)
    [adverb]
    jīvan (noun, neuter)
    [adverb]
  • saṅkarṣaṇam -
  • saṅkarṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅkarṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “viśanti viprapravarāḥ sāṃkhyā bhāgavataiḥ saha
  • viśanti -
  • viśantī (noun, masculine)
    [adverb]
    viśantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    viśantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    viś -> viśat (participle, neuter)
    [nominative plural from √viś class 6 verb], [vocative plural from √viś class 6 verb], [accusative plural from √viś class 6 verb]
    viś -> viśantī (participle, feminine)
    [vocative single from √viś class 6 verb]
    viś (verb class 6)
    [present active third plural]
  • vipra -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pravarāḥ -
  • pravara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pravarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sāṅkhyā* -
  • sāṅkhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sāṅkhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhāgavataiḥ -
  • bhāgavata (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bhāgavata (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.332.16

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.332.16 in Kannada sript:
ಪ್ರದ್ಯುಮ್ನಾಚ್ಚಾಪಿ ನಿರ್ಮುಕ್ತಾ ಜೀವಂ ಸಂಕರ್ಷಣಂ ತಥಾ ।
ವಿಶನ್ತಿ ವಿಪ್ರಪ್ರವರಾಃ ಸಾಂಖ್ಯಾ ಭಾಗವತೈಃ ಸಹ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.332.16 in Bengali sript:
প্রদ্যুম্নাচ্চাপি নির্মুক্তা জীবং সংকর্ষণং তথা ।
বিশন্তি বিপ্রপ্রবরাঃ সাংখ্যা ভাগবতৈঃ সহ ॥ ১৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.332.16 in Gujarati sript:
પ્રદ્યુમ્નાચ્ચાપિ નિર્મુક્તા જીવં સંકર્ષણં તથા ।
વિશન્તિ વિપ્રપ્રવરાઃ સાંખ્યા ભાગવતૈઃ સહ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.332.16 in Malayalam sript:
പ്രദ്യുമ്നാച്ചാപി നിര്മുക്താ ജീവം സംകര്ഷണം തഥാ ।
വിശന്തി വിപ്രപ്രവരാഃ സാംഖ്യാ ഭാഗവതൈഃ സഹ ॥ ൧൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.332.16 in Telugu sript:
ప్రద్యుమ్నాచ్చాపి నిర్ముక్తా జీవం సంకర్షణం తథా ।
విశన్తి విప్రప్రవరాః సాంఖ్యా భాగవతైః సహ ॥ ౧౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: