Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.329.16

अमृतोत्पादने पुरश्चरणतामुपगतस्याङ्गिरसो बृहस्पतेरुपस्पृशतो न प्रसादं गतवत्यः किलापः ।
अथ बृहस्पतिरपां चुक्रोध ।
यस्मान्ममोपस्पृशतः कलुषीभूता न प्रसादमुपगतास्तस्मादद्यप्रभृति झषमकरमत्स्यकच्छपजन्तुसंकीर्णाः कलुषीभवतेति ।
तदाप्रभृत्यापो यादोभिः संकीर्णाः संवृत्ताः ॥ १६ ॥

amṛtotpādane puraścaraṇatāmupagatasyāṅgiraso bṛhaspaterupaspṛśato na prasādaṃ gatavatyaḥ kilāpaḥ |
atha bṛhaspatirapāṃ cukrodha |
yasmānmamopaspṛśataḥ kaluṣībhūtā na prasādamupagatāstasmādadyaprabhṛti jhaṣamakaramatsyakacchapajantusaṃkīrṇāḥ kaluṣībhavateti |
tadāprabhṛtyāpo yādobhiḥ saṃkīrṇāḥ saṃvṛttāḥ || 16 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...had recourse to Yoga-meditation and learnt that she was intent upon doing what was necessary for restoring her husband to his true position. Vrihaspati then addressed her, saying,—Equipt with penances and the...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.329.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Amritotpadana, Purashcaranata, Upagata, Angiras, Angirasa, Brihaspati, Rupa, Sprishat, Prasada, Gatavat, Kila, Apas, Atha, Yasmat, Yah, Yat, Asmad, Mama, Upa, Kalushin, Kalushi, Bhuta, Tasmat, Tad, Adyaprabhriti, Jhasha, Akara, Aka, Ccha, Sankirna, Bhavat, Bhavant, Iti, Tada, Prabhriti, Apa, Yadas, Samvritta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.329.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “amṛtotpādane puraścaraṇatāmupagatasyāṅgiraso bṛhaspaterupaspṛśato na prasādaṃ gatavatyaḥ kilāpaḥ
  • amṛtotpādane -
  • amṛtotpādana (noun, masculine)
    [locative single]
    amṛtotpādana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • puraścaraṇatām -
  • puraścaraṇatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • upagatasyā -
  • upagata (noun, masculine)
    [genitive single]
    upagata (noun, neuter)
    [genitive single]
  • aṅgiraso* -
  • aṅgiras (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    aṅgirasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bṛhaspater -
  • bṛhaspati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • rupa -
  • rupa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • spṛśato* -
  • spṛś -> spṛśat (participle, masculine)
    [accusative plural from √spṛś class 6 verb], [ablative single from √spṛś class 6 verb], [genitive single from √spṛś class 6 verb]
    spṛś -> spṛśat (participle, neuter)
    [ablative single from √spṛś class 6 verb], [genitive single from √spṛś class 6 verb]
    spṛś (verb class 6)
    [present active third dual]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prasādam -
  • prasāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • gatavatya -
  • gatavat (noun, masculine)
    [locative single]
    gatavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • kilā -
  • kila (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kil (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • apaḥ -
  • apas (noun, feminine)
    [compound], [vocative single]
    apas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [accusative plural]
    ap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “atha bṛhaspatirapāṃ cukrodha
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bṛhaspatir -
  • bṛhaspati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • apām -
  • ap (noun, feminine)
    [genitive plural]
    ap (noun, neuter)
    [genitive plural]
    (verb class 1)
    [aorist active first single]
    (verb class 2)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • cukrodha -
  • krudh (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 3: “yasmānmamopaspṛśataḥ kaluṣībhūtā na prasādamupagatāstasmādadyaprabhṛti jhaṣamakaramatsyakacchapajantusaṃkīrṇāḥ kaluṣībhavateti
  • yasmān -
  • yasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [ablative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • mamo -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
  • spṛśataḥ -
  • spṛś -> spṛśat (participle, masculine)
    [accusative plural from √spṛś class 6 verb], [ablative single from √spṛś class 6 verb], [genitive single from √spṛś class 6 verb]
    spṛś -> spṛśat (participle, neuter)
    [ablative single from √spṛś class 6 verb], [genitive single from √spṛś class 6 verb]
    spṛś (verb class 6)
    [present active third dual]
  • kaluṣī -
  • kaluṣī (noun, masculine)
    [compound]
    kaluṣī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kaluṣin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūtā* -
  • bhūta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhūtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prasādam -
  • prasāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • upagatās -
  • upagata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upagatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • adyaprabhṛti -
  • adyaprabhṛti (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jhaṣam -
  • jhaṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jhaṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jhaṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • akaram -
  • akara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akarā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛ (verb class 1)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    kṛ (verb class 2)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    kṛ (verb class 5)
    [aorist active first single]
    kṛ (verb class 8)
    [aorist active first single]
  • atsya -
  • ad (verb class 2)
    [present active second single]
  • aka -
  • aka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ak (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ccha -
  • ccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pa -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jantu -
  • jantu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    jan (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • saṅkīrṇāḥ -
  • saṅkīrṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṅkīrṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kaluṣī -
  • kaluṣī (noun, masculine)
    [compound]
    kaluṣī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kaluṣin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavate -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Line 4: “tadāprabhṛtyāpo yādobhiḥ saṃkīrṇāḥ saṃvṛttāḥ
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • prabhṛtyā -
  • prabhṛti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
  • āpo* -
  • āpas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āpa (noun, masculine)
    [nominative single]
    āp (verb class 5)
    [aorist active second single]
  • yādobhiḥ -
  • yādas (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • saṅkīrṇāḥ -
  • saṅkīrṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṅkīrṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • saṃvṛttāḥ -
  • saṃvṛtta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṃvṛttā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.329.16

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.329.16 in Kannada sript:
ಅಮೃತೋತ್ಪಾದನೇ ಪುರಶ್ಚರಣತಾಮುಪಗತಸ್ಯಾಙ್ಗಿರಸೋ ಬೃಹಸ್ಪತೇರುಪಸ್ಪೃಶತೋ ನ ಪ್ರಸಾದಂ ಗತವತ್ಯಃ ಕಿಲಾಪಃ ।
ಅಥ ಬೃಹಸ್ಪತಿರಪಾಂ ಚುಕ್ರೋಧ ।
ಯಸ್ಮಾನ್ಮಮೋಪಸ್ಪೃಶತಃ ಕಲುಷೀಭೂತಾ ನ ಪ್ರಸಾದಮುಪಗತಾಸ್ತಸ್ಮಾದದ್ಯಪ್ರಭೃತಿ ಝಷಮಕರಮತ್ಸ್ಯಕಚ್ಛಪಜನ್ತುಸಂಕೀರ್ಣಾಃ ಕಲುಷೀಭವತೇತಿ ।
ತದಾಪ್ರಭೃತ್ಯಾಪೋ ಯಾದೋಭಿಃ ಸಂಕೀರ್ಣಾಃ ಸಂವೃತ್ತಾಃ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.329.16 in Bengali sript:
অমৃতোত্পাদনে পুরশ্চরণতামুপগতস্যাঙ্গিরসো বৃহস্পতেরুপস্পৃশতো ন প্রসাদং গতবত্যঃ কিলাপঃ ।
অথ বৃহস্পতিরপাং চুক্রোধ ।
যস্মান্মমোপস্পৃশতঃ কলুষীভূতা ন প্রসাদমুপগতাস্তস্মাদদ্যপ্রভৃতি ঝষমকরমত্স্যকচ্ছপজন্তুসংকীর্ণাঃ কলুষীভবতেতি ।
তদাপ্রভৃত্যাপো যাদোভিঃ সংকীর্ণাঃ সংবৃত্তাঃ ॥ ১৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.329.16 in Gujarati sript:
અમૃતોત્પાદને પુરશ્ચરણતામુપગતસ્યાઙ્ગિરસો બૃહસ્પતેરુપસ્પૃશતો ન પ્રસાદં ગતવત્યઃ કિલાપઃ ।
અથ બૃહસ્પતિરપાં ચુક્રોધ ।
યસ્માન્મમોપસ્પૃશતઃ કલુષીભૂતા ન પ્રસાદમુપગતાસ્તસ્માદદ્યપ્રભૃતિ ઝષમકરમત્સ્યકચ્છપજન્તુસંકીર્ણાઃ કલુષીભવતેતિ ।
તદાપ્રભૃત્યાપો યાદોભિઃ સંકીર્ણાઃ સંવૃત્તાઃ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.329.16 in Malayalam sript:
അമൃതോത്പാദനേ പുരശ്ചരണതാമുപഗതസ്യാങ്ഗിരസോ ബൃഹസ്പതേരുപസ്പൃശതോ ന പ്രസാദം ഗതവത്യഃ കിലാപഃ ।
അഥ ബൃഹസ്പതിരപാം ചുക്രോധ ।
യസ്മാന്മമോപസ്പൃശതഃ കലുഷീഭൂതാ ന പ്രസാദമുപഗതാസ്തസ്മാദദ്യപ്രഭൃതി ഝഷമകരമത്സ്യകച്ഛപജന്തുസംകീര്ണാഃ കലുഷീഭവതേതി ।
തദാപ്രഭൃത്യാപോ യാദോഭിഃ സംകീര്ണാഃ സംവൃത്താഃ ॥ ൧൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.329.16 in Telugu sript:
అమృతోత్పాదనే పురశ్చరణతాముపగతస్యాఙ్గిరసో బృహస్పతేరుపస్పృశతో న ప్రసాదం గతవత్యః కిలాపః ।
అథ బృహస్పతిరపాం చుక్రోధ ।
యస్మాన్మమోపస్పృశతః కలుషీభూతా న ప్రసాదముపగతాస్తస్మాదద్యప్రభృతి ఝషమకరమత్స్యకచ్ఛపజన్తుసంకీర్ణాః కలుషీభవతేతి ।
తదాప్రభృత్యాపో యాదోభిః సంకీర్ణాః సంవృత్తాః ॥ ౧౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: