Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.327.5

इमे सब्रह्मका लोकाः ससुरासुरमानवाः ।
क्रियास्वभ्युदयोक्तासु सक्ता दृश्यन्ति सर्वशः ।
मोक्षश्चोक्तस्त्वया ब्रह्मन्निर्वाणं परमं सुखम् ॥ ५ ॥

ime sabrahmakā lokāḥ sasurāsuramānavāḥ |
kriyāsvabhyudayoktāsu saktā dṛśyanti sarvaśaḥ |
mokṣaścoktastvayā brahmannirvāṇaṃ paramaṃ sukham || 5 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...constellation. Righteousness will lose full three quarters. Only a quarter thereof will exist in all places. "'When the great God said these words, the deities and the celestial Rishis addressed him and said...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.327.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iyam, Idam, Sabrahmaka, Loka, Sasura, Rama, Ava, Kriya, Abhyudaya, Ukta, Sakta, Drishya, Drishi, Drish, Anti, Sarvashah, Moksha, Tva, Yushmad, Paramam, Parama, Sukham, Sukha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.327.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ime sabrahmakā lokāḥ sasurāsuramānavāḥ
  • ime -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • sabrahmakā* -
  • sabrahmaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sabrahmakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • lokāḥ -
  • loka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sasurāsu -
  • sasurā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • ramān -
  • rama (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • avāḥ -
  • ava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active second single]
    (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • Line 2: “kriyāsvabhyudayoktāsu saktā dṛśyanti sarvaśaḥ
  • kriyāsva -
  • kriyā (noun, feminine)
    [locative plural]
    kṛ (verb class 1)
    [benedictive active first dual]
    kṛ (verb class 2)
    [benedictive active first dual]
    kṛ (verb class 5)
    [benedictive active first dual]
    kṛ (verb class 8)
    [benedictive active first dual]
  • abhyudayo -
  • abhyudaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • uktāsu -
  • uktā (noun, feminine)
    [locative plural]
    vac -> uktā (participle, feminine)
    [locative plural from √vac class 2 verb], [locative plural from √vac class 3 verb]
  • saktā* -
  • sakta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sag -> sakta (participle, masculine)
    [nominative plural from √sag class 1 verb], [vocative plural from √sag class 1 verb]
    sag -> saktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sag class 1 verb], [vocative plural from √sag class 1 verb], [accusative plural from √sag class 1 verb]
    saj -> sakta (participle, masculine)
    [nominative plural from √saj class 1 verb], [vocative plural from √saj class 1 verb]
    saj -> saktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √saj class 1 verb], [vocative plural from √saj class 1 verb], [accusative plural from √saj class 1 verb]
    sañj -> sakta (participle, masculine)
    [nominative plural from √sañj class 1 verb], [vocative plural from √sañj class 1 verb]
    sañj -> saktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sañj class 1 verb], [vocative plural from √sañj class 1 verb], [accusative plural from √sañj class 1 verb]
  • dṛśya -
  • dṛśya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    dṛśi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dṛśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dṛś -> dṛśya (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
    dṛś -> dṛśya (participle, masculine)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> dṛśya (participle, neuter)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> dṛśya (participle, masculine)
    [vocative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛśya (participle, neuter)
    [vocative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś (noun, feminine)
    [locative single]
    dṛś (noun, masculine)
    [locative single]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • sarvaśaḥ -
  • sarvaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 3: “mokṣaścoktastvayā brahmannirvāṇaṃ paramaṃ sukham
  • mokṣaś -
  • mokṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uktas -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • Cannot analyse brahmannirvāṇam*pa
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.327.5

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.327.5 in Kannada sript:
ಇಮೇ ಸಬ್ರಹ್ಮಕಾ ಲೋಕಾಃ ಸಸುರಾಸುರಮಾನವಾಃ ।
ಕ್ರಿಯಾಸ್ವಭ್ಯುದಯೋಕ್ತಾಸು ಸಕ್ತಾ ದೃಶ್ಯನ್ತಿ ಸರ್ವಶಃ ।
ಮೋಕ್ಷಶ್ಚೋಕ್ತಸ್ತ್ವಯಾ ಬ್ರಹ್ಮನ್ನಿರ್ವಾಣಂ ಪರಮಂ ಸುಖಮ್ ॥ ೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.327.5 in Bengali sript:
ইমে সব্রহ্মকা লোকাঃ সসুরাসুরমানবাঃ ।
ক্রিযাস্বভ্যুদযোক্তাসু সক্তা দৃশ্যন্তি সর্বশঃ ।
মোক্ষশ্চোক্তস্ত্বযা ব্রহ্মন্নির্বাণং পরমং সুখম্ ॥ ৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.327.5 in Gujarati sript:
ઇમે સબ્રહ્મકા લોકાઃ સસુરાસુરમાનવાઃ ।
ક્રિયાસ્વભ્યુદયોક્તાસુ સક્તા દૃશ્યન્તિ સર્વશઃ ।
મોક્ષશ્ચોક્તસ્ત્વયા બ્રહ્મન્નિર્વાણં પરમં સુખમ્ ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.327.5 in Malayalam sript:
ഇമേ സബ്രഹ്മകാ ലോകാഃ സസുരാസുരമാനവാഃ ।
ക്രിയാസ്വഭ്യുദയോക്താസു സക്താ ദൃശ്യന്തി സര്വശഃ ।
മോക്ഷശ്ചോക്തസ്ത്വയാ ബ്രഹ്മന്നിര്വാണം പരമം സുഖമ് ॥ ൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.327.5 in Telugu sript:
ఇమే సబ్రహ్మకా లోకాః ససురాసురమానవాః ।
క్రియాస్వభ్యుదయోక్తాసు సక్తా దృశ్యన్తి సర్వశః ।
మోక్షశ్చోక్తస్త్వయా బ్రహ్మన్నిర్వాణం పరమం సుఖమ్ ॥ ౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: