Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.323.19

एकतद्वितत्रिता ऊचुः ।
वयं हि ब्रह्मणः पुत्रा मानसाः परिकीर्तिताः ।
गता निःश्रेयसार्थं हि कदाचिद्दिशमुत्तराम् ॥ १९ ॥

ekatadvitatritā ūcuḥ |
vayaṃ hi brahmaṇaḥ putrā mānasāḥ parikīrtitāḥ |
gatā niḥśreyasārthaṃ hi kadāciddiśamuttarām || 19 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...not subject to deterioration. You are possessed of great puissance. Your body is inconceivably vast. You are holy, you are beyond the ken of logic or argument. You are unknowable. You are the foremost of Causes...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.323.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ekata, Dvita, Trita, Vaya, Asmad, Brahman, Brahmana, Putra, Manasa, Parikirtita, Gata, Nihshreyasa, Artha, Kadacit, Disham, Dish, Disha, Uttara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.323.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ekatadvitatritā ūcuḥ
  • ekata -
  • ekata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dvita -
  • dvita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tritā* -
  • trita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tritā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ūcuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • Line 2: “vayaṃ hi brahmaṇaḥ putrā mānasāḥ parikīrtitāḥ
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • brahmaṇaḥ -
  • brahman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    brahmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • putrā* -
  • putra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    putrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mānasāḥ -
  • mānasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mānasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • parikīrtitāḥ -
  • parikīrtita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    parikīrtitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “gatā niḥśreyasārthaṃ hi kadāciddiśamuttarām
  • gatā* -
  • gata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • niḥśreyasā -
  • niḥśreyasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niḥśreyasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kadācid -
  • kadācit (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • diśam -
  • diśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    diśā (noun, feminine)
    [adverb]
    diśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    diśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    diś (noun, feminine)
    [accusative single]
  • uttarām -
  • uttarā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.323.19

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.323.19 in Kannada sript:
ಏಕತದ್ವಿತತ್ರಿತಾ ಊಚುಃ ।
ವಯಂ ಹಿ ಬ್ರಹ್ಮಣಃ ಪುತ್ರಾ ಮಾನಸಾಃ ಪರಿಕೀರ್ತಿತಾಃ ।
ಗತಾ ನಿಃಶ್ರೇಯಸಾರ್ಥಂ ಹಿ ಕದಾಚಿದ್ದಿಶಮುತ್ತರಾಮ್ ॥ ೧೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.323.19 in Bengali sript:
একতদ্বিতত্রিতা ঊচুঃ ।
বযং হি ব্রহ্মণঃ পুত্রা মানসাঃ পরিকীর্তিতাঃ ।
গতা নিঃশ্রেযসার্থং হি কদাচিদ্দিশমুত্তরাম্ ॥ ১৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.323.19 in Gujarati sript:
એકતદ્વિતત્રિતા ઊચુઃ ।
વયં હિ બ્રહ્મણઃ પુત્રા માનસાઃ પરિકીર્તિતાઃ ।
ગતા નિઃશ્રેયસાર્થં હિ કદાચિદ્દિશમુત્તરામ્ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.323.19 in Malayalam sript:
ഏകതദ്വിതത്രിതാ ഊചുഃ ।
വയം ഹി ബ്രഹ്മണഃ പുത്രാ മാനസാഃ പരികീര്തിതാഃ ।
ഗതാ നിഃശ്രേയസാര്ഥം ഹി കദാചിദ്ദിശമുത്തരാമ് ॥ ൧൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.323.19 in Telugu sript:
ఏకతద్వితత్రితా ఊచుః ।
వయం హి బ్రహ్మణః పుత్రా మానసాః పరికీర్తితాః ।
గతా నిఃశ్రేయసార్థం హి కదాచిద్దిశముత్తరామ్ ॥ ౧౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: