Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.316.19

आकिंचन्यं सुसंतोषो निराशीष्ट्वमचापलम् ।
एतदाहुः परं श्रेय आत्मज्ञस्य जितात्मनः ॥ १९ ॥

ākiṃcanyaṃ susaṃtoṣo nirāśīṣṭvamacāpalam |
etadāhuḥ paraṃ śreya ātmajñasya jitātmanaḥ || 19 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...physicians with their best efforts fail to alleviate their pain. Even physicians, that are well-skilled and well-up in their scriptures and well-equipt with excellent medicines, are themselves afflicted by disease...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.316.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Akincanya, Susantosha, Nirashis, Nirashi, Ama, Capala, Etad, Etada, Ahu, Param, Para, Shreya, Atmajna, Jitatman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.316.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ākiṃcanyaṃ susaṃtoṣo nirāśīṣṭvamacāpalam
  • ākiñcanyam -
  • ākiñcanya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ākiñcanya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • susantoṣo* -
  • susantoṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nirāśīṣ -
  • nirāśis (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    nirāśī (noun, masculine)
    [nominative single]
    nirāśī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • ṭva -
  • ṭu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ama -
  • ama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cāpalam -
  • cāpala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “etadāhuḥ paraṃ śreya ātmajñasya jitātmanaḥ
  • etadā -
  • etad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    etadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahuḥ -
  • ahu (noun, masculine)
    [nominative single]
    ahu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [aorist active third plural]
    (verb class 3)
    [aorist active third plural]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • śreya*ā -
  • śrā -> śreya (participle, masculine)
    [locative single from √śrā class 1 verb], [locative single from √śrā class 2 verb], [locative single from √śrā class 4 verb]
    śrā -> śreya (participle, neuter)
    [nominative dual from √śrā class 1 verb], [vocative dual from √śrā class 1 verb], [accusative dual from √śrā class 1 verb], [locative single from √śrā class 1 verb], [nominative dual from √śrā class 2 verb], [vocative dual from √śrā class 2 verb], [accusative dual from √śrā class 2 verb], [locative single from √śrā class 2 verb], [nominative dual from √śrā class 4 verb], [vocative dual from √śrā class 4 verb], [accusative dual from √śrā class 4 verb], [locative single from √śrā class 4 verb]
    śrā -> śreyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √śrā class 1 verb], [vocative single from √śrā class 1 verb], [vocative dual from √śrā class 1 verb], [accusative dual from √śrā class 1 verb], [nominative dual from √śrā class 2 verb], [vocative single from √śrā class 2 verb], [vocative dual from √śrā class 2 verb], [accusative dual from √śrā class 2 verb], [nominative dual from √śrā class 4 verb], [vocative single from √śrā class 4 verb], [vocative dual from √śrā class 4 verb], [accusative dual from √śrā class 4 verb]
    śrai -> śreya (participle, masculine)
    [locative single from √śrai class 1 verb], [locative single from √śrai class 2 verb], [locative single from √śrai class 4 verb]
    śrai -> śreya (participle, neuter)
    [nominative dual from √śrai class 1 verb], [vocative dual from √śrai class 1 verb], [accusative dual from √śrai class 1 verb], [locative single from √śrai class 1 verb], [nominative dual from √śrai class 2 verb], [vocative dual from √śrai class 2 verb], [accusative dual from √śrai class 2 verb], [locative single from √śrai class 2 verb], [nominative dual from √śrai class 4 verb], [vocative dual from √śrai class 4 verb], [accusative dual from √śrai class 4 verb], [locative single from √śrai class 4 verb]
    śrai -> śreyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √śrai class 1 verb], [vocative single from √śrai class 1 verb], [vocative dual from √śrai class 1 verb], [accusative dual from √śrai class 1 verb], [nominative dual from √śrai class 2 verb], [vocative single from √śrai class 2 verb], [vocative dual from √śrai class 2 verb], [accusative dual from √śrai class 2 verb], [nominative dual from √śrai class 4 verb], [vocative single from √śrai class 4 verb], [vocative dual from √śrai class 4 verb], [accusative dual from √śrai class 4 verb]
    śri -> śreya (participle, masculine)
    [locative single from √śri class 1 verb]
    śri -> śreya (participle, neuter)
    [nominative dual from √śri class 1 verb], [vocative dual from √śri class 1 verb], [accusative dual from √śri class 1 verb], [locative single from √śri class 1 verb]
    śri -> śreyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √śri class 1 verb], [vocative single from √śri class 1 verb], [vocative dual from √śri class 1 verb], [accusative dual from √śri class 1 verb]
    śrī -> śreya (participle, masculine)
    [locative single from √śrī class 9 verb]
    śrī -> śreya (participle, neuter)
    [nominative dual from √śrī class 9 verb], [vocative dual from √śrī class 9 verb], [accusative dual from √śrī class 9 verb], [locative single from √śrī class 9 verb]
    śrī -> śreyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √śrī class 9 verb], [vocative single from √śrī class 9 verb], [vocative dual from √śrī class 9 verb], [accusative dual from √śrī class 9 verb]
  • āt -
  • āt (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    a (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ātmajñasya -
  • ātmajña (noun, masculine)
    [genitive single]
    ātmajña (noun, neuter)
    [genitive single]
  • jitātmanaḥ -
  • jitātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    jitātman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.316.19

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.316.19 in Kannada sript:
ಆಕಿಂಚನ್ಯಂ ಸುಸಂತೋಷೋ ನಿರಾಶೀಷ್ಟ್ವಮಚಾಪಲಮ್ ।
ಏತದಾಹುಃ ಪರಂ ಶ್ರೇಯ ಆತ್ಮಜ್ಞಸ್ಯ ಜಿತಾತ್ಮನಃ ॥ ೧೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.316.19 in Bengali sript:
আকিংচন্যং সুসংতোষো নিরাশীষ্ট্বমচাপলম্ ।
এতদাহুঃ পরং শ্রেয আত্মজ্ঞস্য জিতাত্মনঃ ॥ ১৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.316.19 in Gujarati sript:
આકિંચન્યં સુસંતોષો નિરાશીષ્ટ્વમચાપલમ્ ।
એતદાહુઃ પરં શ્રેય આત્મજ્ઞસ્ય જિતાત્મનઃ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.316.19 in Malayalam sript:
ആകിംചന്യം സുസംതോഷോ നിരാശീഷ്ട്വമചാപലമ് ।
ഏതദാഹുഃ പരം ശ്രേയ ആത്മജ്ഞസ്യ ജിതാത്മനഃ ॥ ൧൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.316.19 in Telugu sript:
ఆకించన్యం సుసంతోషో నిరాశీష్ట్వమచాపలమ్ ।
ఏతదాహుః పరం శ్రేయ ఆత్మజ్ఞస్య జితాత్మనః ॥ ౧౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: