Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.308.179

न तु कुण्डे पयोभावः पयश्चापि न मक्षिकाः ।
स्वयमेवाश्रयन्त्येते भावा न तु पराश्रयम् ॥ १७९ ॥

na tu kuṇḍe payobhāvaḥ payaścāpi na makṣikāḥ |
svayamevāśrayantyete bhāvā na tu parāśrayam || 179 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...acquires from Vedic declarations leads to omniscience. That omniscience is identical with the science of the highest object of human acquisition (viz., Emancipation). Instruction, imparted to the grateful, became...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.308.179). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kunda, Kundi, Paya, Ubhava, Payas, Capin, Capi, Makshika, Svayam, Eva, Shrayat, Shrayanti, Eta, Etad, Eti, Esha, Bhava, Parashraya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.308.179). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na tu kuṇḍe payobhāvaḥ payaścāpi na makṣikāḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kuṇḍe -
  • kuṇḍa (noun, masculine)
    [locative single]
    kuṇḍa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kuṇḍā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kuṇḍi (noun, masculine)
    [vocative single]
    kuṇḍ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • payo -
  • paya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pay (verb class 1)
    [imperative active second single]
    pi (verb class 1)
    [imperative active second single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ūbhāvaḥ -
  • ūbhāva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • payaś -
  • payas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • makṣikāḥ -
  • makṣikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    makṣika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “svayamevāśrayantyete bhāvā na tu parāśrayam
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • evā -
  • evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śrayantye -
  • śri -> śrayat (participle, neuter)
    [nominative dual from √śri class 1 verb], [nominative plural from √śri class 1 verb], [vocative dual from √śri class 1 verb], [vocative plural from √śri class 1 verb], [accusative dual from √śri class 1 verb], [accusative plural from √śri class 1 verb]
    śri -> śrayantī (participle, feminine)
    [nominative single from √śri class 1 verb], [vocative single from √śri class 1 verb]
    śri (verb class 1)
    [present active third plural]
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • bhāvā* -
  • bhāva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • parāśrayam -
  • parāśraya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.308.179

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.308.179 in Kannada sript:
ನ ತು ಕುಣ್ಡೇ ಪಯೋಭಾವಃ ಪಯಶ್ಚಾಪಿ ನ ಮಕ್ಷಿಕಾಃ ।
ಸ್ವಯಮೇವಾಶ್ರಯನ್ತ್ಯೇತೇ ಭಾವಾ ನ ತು ಪರಾಶ್ರಯಮ್ ॥ ೧೭೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.308.179 in Bengali sript:
ন তু কুণ্ডে পযোভাবঃ পযশ্চাপি ন মক্ষিকাঃ ।
স্বযমেবাশ্রযন্ত্যেতে ভাবা ন তু পরাশ্রযম্ ॥ ১৭৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.308.179 in Gujarati sript:
ન તુ કુણ્ડે પયોભાવઃ પયશ્ચાપિ ન મક્ષિકાઃ ।
સ્વયમેવાશ્રયન્ત્યેતે ભાવા ન તુ પરાશ્રયમ્ ॥ ૧૭૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.308.179 in Malayalam sript:
ന തു കുണ്ഡേ പയോഭാവഃ പയശ്ചാപി ന മക്ഷികാഃ ।
സ്വയമേവാശ്രയന്ത്യേതേ ഭാവാ ന തു പരാശ്രയമ് ॥ ൧൭൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.308.179 in Telugu sript:
న తు కుణ్డే పయోభావః పయశ్చాపి న మక్షికాః ।
స్వయమేవాశ్రయన్త్యేతే భావా న తు పరాశ్రయమ్ ॥ ౧౭౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: