Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.290.80

भीष्म उवाच ।
यथान्यायं त्वया तात प्रश्नः पृष्टः सुसंकटः ।
बुद्धानामपि संमोहः प्रश्नेऽस्मिन्भरतर्षभ ।
अत्रापि तत्त्वं परमं शृणु सम्यङ्मयेरितम् ॥ ८० ॥

bhīṣma uvāca |
yathānyāyaṃ tvayā tāta praśnaḥ pṛṣṭaḥ susaṃkaṭaḥ |
buddhānāmapi saṃmohaḥ praśne'sminbharatarṣabha |
atrāpi tattvaṃ paramaṃ śṛṇu samyaṅmayeritam || 80 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...sixth, and the eighth hour every day, or as once in six or seven or eight nights, or as once in ten or twelve day, or as once in a month, of as eating only roots, or fruits, or as subsisting upon air or water...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.290.80). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhishma, Yathanyayam, Tva, Yushmad, Tata, Prashna, Prishta, Susankata, Buddha, Api, Moha, Idam, Bharatarshabha, Atra, Tattva, Paramam, Parama, Samyak, Samyanc, Rit, Rita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.290.80). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhīṣma uvāca
  • bhīṣma* -
  • bhīṣma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “yathānyāyaṃ tvayā tāta praśnaḥ pṛṣṭaḥ susaṃkaṭaḥ
  • yathānyāyam -
  • yathānyāyam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • tāta -
  • tāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • praśnaḥ -
  • praśna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pṛṣṭaḥ -
  • pṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    pṛṣ -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √pṛṣ class 1 verb]
    praś -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √praś class 6 verb]
  • susaṅkaṭaḥ -
  • susaṅkaṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “buddhānāmapi saṃmohaḥ praśne'sminbharatarṣabha
  • buddhānām -
  • buddha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    buddha (noun, neuter)
    [genitive plural]
    buddhā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mohaḥ -
  • moha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • praśne' -
  • praśna (noun, masculine)
    [locative single]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • bharatarṣabha -
  • bharatarṣabha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 4: “atrāpi tattvaṃ paramaṃ śṛṇu samyaṅmayeritam
  • atrā -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    atrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tattvam -
  • tattva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • samyaṅ -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
    samyañc (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    samyañc (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mayer -
  • (verb class 1)
    [optative active second single]
    may (verb class 1)
    [optative active second single]
    (verb class 1)
    [optative active second single]
  • ritam -
  • ritā (noun, feminine)
    [adverb]
    rita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rit (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.290.80

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.290.80 in Kannada sript:
ಭೀಷ್ಮ ಉವಾಚ ।
ಯಥಾನ್ಯಾಯಂ ತ್ವಯಾ ತಾತ ಪ್ರಶ್ನಃ ಪೃಷ್ಟಃ ಸುಸಂಕಟಃ ।
ಬುದ್ಧಾನಾಮಪಿ ಸಂಮೋಹಃ ಪ್ರಶ್ನೇಽಸ್ಮಿನ್ಭರತರ್ಷಭ ।
ಅತ್ರಾಪಿ ತತ್ತ್ವಂ ಪರಮಂ ಶೃಣು ಸಮ್ಯಙ್ಮಯೇರಿತಮ್ ॥ ೮೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.290.80 in Bengali sript:
ভীষ্ম উবাচ ।
যথান্যাযং ত্বযা তাত প্রশ্নঃ পৃষ্টঃ সুসংকটঃ ।
বুদ্ধানামপি সংমোহঃ প্রশ্নেঽস্মিন্ভরতর্ষভ ।
অত্রাপি তত্ত্বং পরমং শৃণু সম্যঙ্মযেরিতম্ ॥ ৮০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.290.80 in Gujarati sript:
ભીષ્મ ઉવાચ ।
યથાન્યાયં ત્વયા તાત પ્રશ્નઃ પૃષ્ટઃ સુસંકટઃ ।
બુદ્ધાનામપિ સંમોહઃ પ્રશ્નેઽસ્મિન્ભરતર્ષભ ।
અત્રાપિ તત્ત્વં પરમં શૃણુ સમ્યઙ્મયેરિતમ્ ॥ ૮૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.290.80 in Malayalam sript:
ഭീഷ്മ ഉവാച ।
യഥാന്യായം ത്വയാ താത പ്രശ്നഃ പൃഷ്ടഃ സുസംകടഃ ।
ബുദ്ധാനാമപി സംമോഹഃ പ്രശ്നേഽസ്മിന്ഭരതര്ഷഭ ।
അത്രാപി തത്ത്വം പരമം ശൃണു സമ്യങ്മയേരിതമ് ॥ ൮൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.290.80 in Telugu sript:
భీష్మ ఉవాచ ।
యథాన్యాయం త్వయా తాత ప్రశ్నః పృష్టః సుసంకటః ।
బుద్ధానామపి సంమోహః ప్రశ్నేఽస్మిన్భరతర్షభ ।
అత్రాపి తత్త్వం పరమం శృణు సమ్యఙ్మయేరితమ్ ॥ ౮౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: