Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.271.64

युधिष्ठिर उवाच ।
वृत्रेण परमार्थज्ञ दृष्टा मन्येऽऽत्मनो गतिः ।
शुभा तस्मात्स सुखितो न शोचति पितामह ॥ ६४ ॥

yudhiṣṭhira uvāca |
vṛtreṇa paramārthajña dṛṣṭā manye''tmano gatiḥ |
śubhā tasmātsa sukhito na śocati pitāmaha || 64 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...tied to his back, and who is the Soul of Brahman. I bow to Him who is the soul of water, in whose hair are the clouds, in the joints of whose body are the rivers, and in whose stomach are the four oceans. I...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.271.64). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yudhishthira, Vritra, Paramartha, Jna, Drishta, Manya, Mani, Atma, Asmad, Gati, Shubha, Shubh, Tasmat, Tad, Sukhita, Shocat, Pitamaha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.271.64). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yudhiṣṭhira uvāca
  • yudhiṣṭhira* -
  • yudhiṣṭhira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “vṛtreṇa paramārthajña dṛṣṭā manye''tmano gatiḥ
  • vṛtreṇa -
  • vṛtra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • paramārtha -
  • paramārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jña -
  • jña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jña (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dṛṣṭā* -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √dṛś class 1 verb], [vocative plural from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √dṛś class 1 verb], [vocative plural from √dṛś class 1 verb], [accusative plural from √dṛś class 1 verb]
  • manye' -
  • manya (noun, masculine)
    [locative single]
    manya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    manyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    manī (noun, masculine)
    [dative single]
    man (verb class 4)
    [present middle first single], [present passive first single]
    man (verb class 8)
    [present passive first single]
  • atma -
  • atma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • no* -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • gatiḥ -
  • gati (noun, feminine)
    [nominative single]
    gati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “śubhā tasmātsa sukhito na śocati pitāmaha
  • śubhā -
  • śubhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śubh (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sukhito* -
  • sukhita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sukh -> sukhita (participle, masculine)
    [nominative single from √sukh class 10 verb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śocati -
  • śuc -> śocat (participle, masculine)
    [locative single from √śuc class 1 verb]
    śuc -> śocat (participle, neuter)
    [locative single from √śuc class 1 verb]
    śuc (verb class 1)
    [present active third single]
  • pitāmaha -
  • pitāmaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.271.64

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.271.64 in Kannada sript:
ಯುಧಿಷ್ಠಿರ ಉವಾಚ ।
ವೃತ್ರೇಣ ಪರಮಾರ್ಥಜ್ಞ ದೃಷ್ಟಾ ಮನ್ಯೇಽಽತ್ಮನೋ ಗತಿಃ ।
ಶುಭಾ ತಸ್ಮಾತ್ಸ ಸುಖಿತೋ ನ ಶೋಚತಿ ಪಿತಾಮಹ ॥ ೬೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.271.64 in Bengali sript:
যুধিষ্ঠির উবাচ ।
বৃত্রেণ পরমার্থজ্ঞ দৃষ্টা মন্যেঽঽত্মনো গতিঃ ।
শুভা তস্মাত্স সুখিতো ন শোচতি পিতামহ ॥ ৬৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.271.64 in Gujarati sript:
યુધિષ્ઠિર ઉવાચ ।
વૃત્રેણ પરમાર્થજ્ઞ દૃષ્ટા મન્યેઽઽત્મનો ગતિઃ ।
શુભા તસ્માત્સ સુખિતો ન શોચતિ પિતામહ ॥ ૬૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.271.64 in Malayalam sript:
യുധിഷ്ഠിര ഉവാച ।
വൃത്രേണ പരമാര്ഥജ്ഞ ദൃഷ്ടാ മന്യേഽഽത്മനോ ഗതിഃ ।
ശുഭാ തസ്മാത്സ സുഖിതോ ന ശോചതി പിതാമഹ ॥ ൬൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.271.64 in Telugu sript:
యుధిష్ఠిర ఉవాచ ।
వృత్రేణ పరమార్థజ్ఞ దృష్టా మన్యేఽఽత్మనో గతిః ।
శుభా తస్మాత్స సుఖితో న శోచతి పితామహ ॥ ౬౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: