Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.267.21

पायूपस्थौ विसर्गार्थमिन्द्रिये तुल्यकर्मणी ।
विसर्गे च पुरीषस्य विसर्गे चाभिकामिके ॥ २१ ॥

pāyūpasthau visargārthamindriye tulyakarmaṇī |
visarge ca purīṣasya visarge cābhikāmike || 21 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...had issued from Mahadeva’s mouth, for witnessing with her own eyes the act of destruction which was her own (for it was she who had impelled her lord to accomplish it for her sake). That mighty Being then set...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.267.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Visarga, Artha, Indriya, Tulya, Karmani, Karman, Purisha, Abhikamika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.267.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pāyūpasthau visargārthamindriye tulyakarmaṇī
  • pāyūpasthau -
  • visargā -
  • visarga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • indriye -
  • indriya (noun, masculine)
    [locative single]
    indriya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    indriyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tulya -
  • tulya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tulya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tul -> tulya (participle, masculine)
    [vocative single from √tul class 10 verb]
    tul -> tulya (participle, neuter)
    [vocative single from √tul class 10 verb]
  • karmaṇī -
  • karmaṇi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    karmaṇi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    karman (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “visarge ca purīṣasya visarge cābhikāmike
  • visarge -
  • visarga (noun, masculine)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • purīṣasya -
  • purīṣa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • visarge -
  • visarga (noun, masculine)
    [locative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ābhikāmike -
  • ābhikāmika (noun, masculine)
    [locative single]
    ābhikāmika (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ābhikāmikā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.267.21

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.267.21 in Kannada sript:
ಪಾಯೂಪಸ್ಥೌ ವಿಸರ್ಗಾರ್ಥಮಿನ್ದ್ರಿಯೇ ತುಲ್ಯಕರ್ಮಣೀ ।
ವಿಸರ್ಗೇ ಚ ಪುರೀಷಸ್ಯ ವಿಸರ್ಗೇ ಚಾಭಿಕಾಮಿಕೇ ॥ ೨೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.267.21 in Bengali sript:
পাযূপস্থৌ বিসর্গার্থমিন্দ্রিযে তুল্যকর্মণী ।
বিসর্গে চ পুরীষস্য বিসর্গে চাভিকামিকে ॥ ২১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.267.21 in Gujarati sript:
પાયૂપસ્થૌ વિસર્ગાર્થમિન્દ્રિયે તુલ્યકર્મણી ।
વિસર્ગે ચ પુરીષસ્ય વિસર્ગે ચાભિકામિકે ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.267.21 in Malayalam sript:
പായൂപസ്ഥൌ വിസര്ഗാര്ഥമിന്ദ്രിയേ തുല്യകര്മണീ ।
വിസര്ഗേ ച പുരീഷസ്യ വിസര്ഗേ ചാഭികാമികേ ॥ ൨൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.267.21 in Telugu sript:
పాయూపస్థౌ విసర్గార్థమిన్ద్రియే తుల్యకర్మణీ ।
విసర్గే చ పురీషస్య విసర్గే చాభికామికే ॥ ౨౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: