Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.261.38

स्यूमरश्मिरुवाच ।
स्यूमरश्मिरहं ब्रह्मञ्जिज्ञासार्थमिहागतः ।
श्रेयस्कामः प्रत्यवोचमार्जवान्न विवक्षया ।
इमं च संशयं घोरं भगवान्प्रब्रवीतु मे ॥ ३८ ॥

syūmaraśmiruvāca |
syūmaraśmirahaṃ brahmañjijñāsārthamihāgataḥ |
śreyaskāmaḥ pratyavocamārjavānna vivakṣayā |
imaṃ ca saṃśayaṃ ghoraṃ bhagavānprabravītu me || 38 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...acts every one of which is characterised by a predominance of the attribute of Sattva, gradually courses through Red and Yellow and at last attains to White. Arrived here, Jiva travels through several regions...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.261.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Syumarashmi, Aha, Asmad, Jijnasa, Artha, Ihagata, Shreyaskama, Marja, Vat, Vivaksha, Idam, Samshaya, Ghoram, Ghora, Bhagavat, Pra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.261.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “syūmaraśmiruvāca
  • syūmaraśmir -
  • syūmaraśmi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “syūmaraśmirahaṃ brahmañjijñāsārthamihāgataḥ
  • syūmaraśmir -
  • syūmaraśmi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • brahmañ -
  • brahmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jijñāsā -
  • jijñāsā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ihāgataḥ -
  • ihāgata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “śreyaskāmaḥ pratyavocamārjavānna vivakṣayā
  • śreyaskāmaḥ -
  • śreyaskāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pratyavo -
  • pratyava (Preverb)
    [Preverb]
  • ūca -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active second plural]
  • mārja -
  • mārja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mārja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mṛj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vānn -
  • va (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vivakṣayā -
  • vivakṣā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 4: “imaṃ ca saṃśayaṃ ghoraṃ bhagavānprabravītu me
  • imam -
  • idam (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśayam -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ghoram -
  • ghoram (indeclinable)
    [indeclinable]
    ghora (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ghora (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ghorā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • bravītu -
  • brū (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.261.38

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.261.38 in Kannada sript:
ಸ್ಯೂಮರಶ್ಮಿರುವಾಚ ।
ಸ್ಯೂಮರಶ್ಮಿರಹಂ ಬ್ರಹ್ಮಞ್ಜಿಜ್ಞಾಸಾರ್ಥಮಿಹಾಗತಃ ।
ಶ್ರೇಯಸ್ಕಾಮಃ ಪ್ರತ್ಯವೋಚಮಾರ್ಜವಾನ್ನ ವಿವಕ್ಷಯಾ ।
ಇಮಂ ಚ ಸಂಶಯಂ ಘೋರಂ ಭಗವಾನ್ಪ್ರಬ್ರವೀತು ಮೇ ॥ ೩೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.261.38 in Bengali sript:
স্যূমরশ্মিরুবাচ ।
স্যূমরশ্মিরহং ব্রহ্মঞ্জিজ্ঞাসার্থমিহাগতঃ ।
শ্রেযস্কামঃ প্রত্যবোচমার্জবান্ন বিবক্ষযা ।
ইমং চ সংশযং ঘোরং ভগবান্প্রব্রবীতু মে ॥ ৩৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.261.38 in Gujarati sript:
સ્યૂમરશ્મિરુવાચ ।
સ્યૂમરશ્મિરહં બ્રહ્મઞ્જિજ્ઞાસાર્થમિહાગતઃ ।
શ્રેયસ્કામઃ પ્રત્યવોચમાર્જવાન્ન વિવક્ષયા ।
ઇમં ચ સંશયં ઘોરં ભગવાન્પ્રબ્રવીતુ મે ॥ ૩૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.261.38 in Malayalam sript:
സ്യൂമരശ്മിരുവാച ।
സ്യൂമരശ്മിരഹം ബ്രഹ്മഞ്ജിജ്ഞാസാര്ഥമിഹാഗതഃ ।
ശ്രേയസ്കാമഃ പ്രത്യവോചമാര്ജവാന്ന വിവക്ഷയാ ।
ഇമം ച സംശയം ഘോരം ഭഗവാന്പ്രബ്രവീതു മേ ॥ ൩൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.261.38 in Telugu sript:
స్యూమరశ్మిరువాచ ।
స్యూమరశ్మిరహం బ్రహ్మఞ్జిజ్ఞాసార్థమిహాగతః ।
శ్రేయస్కామః ప్రత్యవోచమార్జవాన్న వివక్షయా ।
ఇమం చ సంశయం ఘోరం భగవాన్ప్రబ్రవీతు మే ॥ ౩౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: