Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.208.9

अवाग्योगप्रयोगेण मनोज्ञं संप्रवर्तते ।
विवक्षता वा सद्वाक्यं धर्मं सूक्ष्ममवेक्षता ।
सत्यां वाचमहिंस्रां च वदेदनपवादिनीम् ॥ ९ ॥

avāgyogaprayogeṇa manojñaṃ saṃpravartate |
vivakṣatā vā sadvākyaṃ dharmaṃ sūkṣmamavekṣatā |
satyāṃ vācamahiṃsrāṃ ca vadedanapavādinīm || 9 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Those amongst them that succeeded in amassing great wealth by doing unrighteous and censurable deeds came to be held in esteem.{GL_NOTE:175015:} During the night they began to indulge in loud screams and shrieks...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.208.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Avak, Avac, Yoga, Prayoga, Manojna, Sampravartata, Vivakshat, Sadvakya, Dharma, Sukshmam, Sukshma, Avekshata, Sati, Satya, Vac, Vaca, Ahimsra, Anapa, Vadini,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.208.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “avāgyogaprayogeṇa manojñaṃ saṃpravartate
  • avāg -
  • avāk (indeclinable)
    [indeclinable]
    avāc (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single]
  • yoga -
  • yoga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prayogeṇa -
  • prayoga (noun, masculine)
    [instrumental single]
    prayoga (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • manojñam -
  • manojña (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    manojña (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    manojñā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sampravartate -
  • sampravartata (noun, masculine)
    [locative single]
    sampravartata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sampravartatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “vivakṣatā sadvākyaṃ dharmaṃ sūkṣmamavekṣatā
  • vivakṣatā -
  • vac -> vivakṣat (participle, masculine)
    [instrumental single from √vac]
    vac -> vivakṣat (participle, neuter)
    [instrumental single from √vac]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sadvākyam -
  • sadvākya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sadvākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dharmam -
  • dharma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharman (noun, masculine)
    [adverb]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb]
    dharmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sūkṣmam -
  • sūkṣmam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sūkṣma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sūkṣma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sūkṣmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avekṣatā -
  • avekṣatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “satyāṃ vācamahiṃsrāṃ ca vadedanapavādinīm
  • satyām -
  • satī (noun, feminine)
    [locative single]
    satyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    sati (noun, feminine)
    [locative single]
  • vācam -
  • vācā (noun, feminine)
    [adverb]
    vāca (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāc (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ahiṃsrām -
  • ahiṃsrā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaded -
  • vad (verb class 1)
    [optative active third single]
  • anapa -
  • anapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anapa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vādinīm -
  • vādinī (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.208.9

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.208.9 in Kannada sript:
ಅವಾಗ್ಯೋಗಪ್ರಯೋಗೇಣ ಮನೋಜ್ಞಂ ಸಂಪ್ರವರ್ತತೇ ।
ವಿವಕ್ಷತಾ ವಾ ಸದ್ವಾಕ್ಯಂ ಧರ್ಮಂ ಸೂಕ್ಷ್ಮಮವೇಕ್ಷತಾ ।
ಸತ್ಯಾಂ ವಾಚಮಹಿಂಸ್ರಾಂ ಚ ವದೇದನಪವಾದಿನೀಮ್ ॥ ೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.208.9 in Bengali sript:
অবাগ্যোগপ্রযোগেণ মনোজ্ঞং সংপ্রবর্ততে ।
বিবক্ষতা বা সদ্বাক্যং ধর্মং সূক্ষ্মমবেক্ষতা ।
সত্যাং বাচমহিংস্রাং চ বদেদনপবাদিনীম্ ॥ ৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.208.9 in Gujarati sript:
અવાગ્યોગપ્રયોગેણ મનોજ્ઞં સંપ્રવર્તતે ।
વિવક્ષતા વા સદ્વાક્યં ધર્મં સૂક્ષ્મમવેક્ષતા ।
સત્યાં વાચમહિંસ્રાં ચ વદેદનપવાદિનીમ્ ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.208.9 in Malayalam sript:
അവാഗ്യോഗപ്രയോഗേണ മനോജ്ഞം സംപ്രവര്തതേ ।
വിവക്ഷതാ വാ സദ്വാക്യം ധര്മം സൂക്ഷ്മമവേക്ഷതാ ।
സത്യാം വാചമഹിംസ്രാം ച വദേദനപവാദിനീമ് ॥ ൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.208.9 in Telugu sript:
అవాగ్యోగప్రయోగేణ మనోజ్ఞం సంప్రవర్తతే ।
వివక్షతా వా సద్వాక్యం ధర్మం సూక్ష్మమవేక్షతా ।
సత్యాం వాచమహింస్రాం చ వదేదనపవాదినీమ్ ॥ ౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: