Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.203.3

कश्चिद्ब्राह्मणमासीनमाचार्यमृषिसत्तमम् ।
शिष्यः परममेधावी श्रेयोर्थी सुसमाहितः ।
चरणावुपसंगृह्य स्थितः प्राञ्जलिरब्रवीत् ॥ ३ ॥

kaścidbrāhmaṇamāsīnamācāryamṛṣisattamam |
śiṣyaḥ paramamedhāvī śreyorthī susamāhitaḥ |
caraṇāvupasaṃgṛhya sthitaḥ prāñjalirabravīt || 3 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the highest good, O king! The body is never emaciated of one that is always possessed of fortitude. Grieflessness bears happiness within it, and also health that is a superior possession. In consequence again...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.203.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kah, Cit, Brahmana, Asina, Acarya, Rishisattama, Shishya, Paramam, Parama, Shreyorthin, Susamahita, Carana, Carani, Upa, Sangrihya, Sthita, Pranjali,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.203.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kaścidbrāhmaṇamāsīnamācāryamṛṣisattamam
  • kaś -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • brāhmaṇam -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    brāhmaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsīnam -
  • āsīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āsīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āsīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ācāryam -
  • ācārya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ācāryā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ṛṣisattamam -
  • ṛṣisattama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “śiṣyaḥ paramamedhāvī śreyorthī susamāhitaḥ
  • śiṣyaḥ -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [nominative single]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śiṣ class 10 verb]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • edhāvī -
  • śreyorthī -
  • śreyorthin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • susamāhitaḥ -
  • susamāhita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “caraṇāvupasaṃgṛhya sthitaḥ prāñjalirabravīt
  • caraṇāvu -
  • caraṇa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    caraṇi (noun, masculine)
    [locative single]
    caraṇi (noun, feminine)
    [locative single]
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saṅgṛhya -
  • saṅgṛhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṅgṛhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthitaḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • prāñjalir -
  • prāñjali (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.203.3

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.203.3 in Kannada sript:
ಕಶ್ಚಿದ್ಬ್ರಾಹ್ಮಣಮಾಸೀನಮಾಚಾರ್ಯಮೃಷಿಸತ್ತಮಮ್ ।
ಶಿಷ್ಯಃ ಪರಮಮೇಧಾವೀ ಶ್ರೇಯೋರ್ಥೀ ಸುಸಮಾಹಿತಃ ।
ಚರಣಾವುಪಸಂಗೃಹ್ಯ ಸ್ಥಿತಃ ಪ್ರಾಞ್ಜಲಿರಬ್ರವೀತ್ ॥ ೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.203.3 in Bengali sript:
কশ্চিদ্ব্রাহ্মণমাসীনমাচার্যমৃষিসত্তমম্ ।
শিষ্যঃ পরমমেধাবী শ্রেযোর্থী সুসমাহিতঃ ।
চরণাবুপসংগৃহ্য স্থিতঃ প্রাঞ্জলিরব্রবীত্ ॥ ৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.203.3 in Gujarati sript:
કશ્ચિદ્બ્રાહ્મણમાસીનમાચાર્યમૃષિસત્તમમ્ ।
શિષ્યઃ પરમમેધાવી શ્રેયોર્થી સુસમાહિતઃ ।
ચરણાવુપસંગૃહ્ય સ્થિતઃ પ્રાઞ્જલિરબ્રવીત્ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.203.3 in Malayalam sript:
കശ്ചിദ്ബ്രാഹ്മണമാസീനമാചാര്യമൃഷിസത്തമമ് ।
ശിഷ്യഃ പരമമേധാവീ ശ്രേയോര്ഥീ സുസമാഹിതഃ ।
ചരണാവുപസംഗൃഹ്യ സ്ഥിതഃ പ്രാഞ്ജലിരബ്രവീത് ॥ ൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.203.3 in Telugu sript:
కశ్చిద్బ్రాహ్మణమాసీనమాచార్యమృషిసత్తమమ్ ।
శిష్యః పరమమేధావీ శ్రేయోర్థీ సుసమాహితః ।
చరణావుపసంగృహ్య స్థితః ప్రాఞ్జలిరబ్రవీత్ ॥ ౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: