Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.194.11

कामात्मकाश्छन्दसि कर्मयोगा एभिर्विमुक्तः परमश्नुवीत ।
नानाविधे कर्मपथे सुखार्थी नरः प्रवृत्तो न परं प्रयाति ।
परं हि तत्कर्मपथादपेतं निराशिषं ब्रह्मपरं ह्यवश्यम् ॥ ११ ॥

kāmātmakāśchandasi karmayogā ebhirvimuktaḥ paramaśnuvīta |
nānāvidhe karmapathe sukhārthī naraḥ pravṛtto na paraṃ prayāti |
paraṃ hi tatkarmapathādapetaṃ nirāśiṣaṃ brahmaparaṃ hyavaśyam || 11 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...should be regarded as occasioned by an accession of the attribute of Passion into the mind. Whatever state, as regards either the body or the mind, exists with error or heedlessness, should be known as indicative...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.194.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kamatman, Chandas, Karmayoga, Idam, Vimukta, Param, Para, Nanavidha, Nanavidhi, Karmapatha, Sukharthin, Nara, Nri, Pravritta, Prayati, Tat, Tad, Apeta, Nirashis, Brahma, Brahman, Avashyam,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.194.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kāmātmakāśchandasi karmayogā ebhirvimuktaḥ paramaśnuvīta
  • kāmātma -
  • kāmātman (noun, masculine)
    [compound]
    kāmātman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kāś -
  • kās (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • chandasi -
  • chandas (noun, neuter)
    [locative single]
    chand (verb class 1)
    [present active second single]
  • karmayogā* -
  • karmayoga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ebhir -
  • e (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vimuktaḥ -
  • vimukta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • aśnuvīta -
  • (verb class 5)
    [optative middle third single]
  • Line 2: “nānāvidhe karmapathe sukhārthī naraḥ pravṛtto na paraṃ prayāti
  • nānāvidhe -
  • nānāvidha (noun, masculine)
    [locative single]
    nānāvidha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nānāvidhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    nānāvidhi (noun, masculine)
    [vocative single]
    nānāvidhi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • karmapathe -
  • karmapatha (noun, masculine)
    [locative single]
  • sukhārthī -
  • sukhārthin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • pravṛtto* -
  • pravṛtta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • prayāti -
  • prayāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    prayāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    prayāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 3: “paraṃ hi tatkarmapathādapetaṃ nirāśiṣaṃ brahmaparaṃ hyavaśyam
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • karmapathād -
  • karmapatha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • apetam -
  • apeta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apeta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apetā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nirāśiṣam -
  • nirāśiṣā (noun, feminine)
    [adverb]
    nirāśis (noun, masculine)
    [accusative single]
  • brahma -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • avaśyam -
  • avaśyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    avaśyā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.194.11

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.194.11 in Kannada sript:
ಕಾಮಾತ್ಮಕಾಶ್ಛನ್ದಸಿ ಕರ್ಮಯೋಗಾ ಏಭಿರ್ವಿಮುಕ್ತಃ ಪರಮಶ್ನುವೀತ ।
ನಾನಾವಿಧೇ ಕರ್ಮಪಥೇ ಸುಖಾರ್ಥೀ ನರಃ ಪ್ರವೃತ್ತೋ ನ ಪರಂ ಪ್ರಯಾತಿ ।
ಪರಂ ಹಿ ತತ್ಕರ್ಮಪಥಾದಪೇತಂ ನಿರಾಶಿಷಂ ಬ್ರಹ್ಮಪರಂ ಹ್ಯವಶ್ಯಮ್ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.194.11 in Bengali sript:
কামাত্মকাশ্ছন্দসি কর্মযোগা এভির্বিমুক্তঃ পরমশ্নুবীত ।
নানাবিধে কর্মপথে সুখার্থী নরঃ প্রবৃত্তো ন পরং প্রযাতি ।
পরং হি তত্কর্মপথাদপেতং নিরাশিষং ব্রহ্মপরং হ্যবশ্যম্ ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.194.11 in Gujarati sript:
કામાત્મકાશ્છન્દસિ કર્મયોગા એભિર્વિમુક્તઃ પરમશ્નુવીત ।
નાનાવિધે કર્મપથે સુખાર્થી નરઃ પ્રવૃત્તો ન પરં પ્રયાતિ ।
પરં હિ તત્કર્મપથાદપેતં નિરાશિષં બ્રહ્મપરં હ્યવશ્યમ્ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.194.11 in Malayalam sript:
കാമാത്മകാശ്ഛന്ദസി കര്മയോഗാ ഏഭിര്വിമുക്തഃ പരമശ്നുവീത ।
നാനാവിധേ കര്മപഥേ സുഖാര്ഥീ നരഃ പ്രവൃത്തോ ന പരം പ്രയാതി ।
പരം ഹി തത്കര്മപഥാദപേതം നിരാശിഷം ബ്രഹ്മപരം ഹ്യവശ്യമ് ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.194.11 in Telugu sript:
కామాత్మకాశ్ఛన్దసి కర్మయోగా ఏభిర్విముక్తః పరమశ్నువీత ।
నానావిధే కర్మపథే సుఖార్థీ నరః ప్రవృత్తో న పరం ప్రయాతి ।
పరం హి తత్కర్మపథాదపేతం నిరాశిషం బ్రహ్మపరం హ్యవశ్యమ్ ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: