Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 12.193.24
उष्यतां मयि चेत्युक्त्वाचेतयत्स ततः पुनः ।
अथास्य प्रविवेशास्यं ब्राह्मणो विगतज्वरः ॥ २४ ॥
uṣyatāṃ mayi cetyuktvācetayatsa tataḥ punaḥ |
athāsya praviveśāsyaṃ brāhmaṇo vigatajvaraḥ || 24 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...Intelligence, they say that leads to Emancipation and Brahma.{GL_NOTE:174970:} That person who regards this union of perishable attributes (called the body and the objects of the senses) as the Soul, feels,...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.193.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Mayi, Asmad, Ceti, Uktva, Tatah, Tad, Tata, Puna, Atha, Idam, Pra, Brahmana, Vigatajvara,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.193.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “uṣyatāṃ mayi cetyuktvācetayatsa tataḥ punaḥ”
- uṣyatām -
-
√uṣ (verb class 1)[imperative passive third single]√uṣ (verb class 9)[imperative passive third single]√vas (verb class 1)[imperative passive third single]
- mayi -
-
mayī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]asmad (pronoun, none)[locative single]
- cetyu -
-
cetī (indeclinable)[indeclinable]ceti (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ceti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ceti (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cetī (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]cetī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cetī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- uktvā -
-
uktvā (indeclinable)[indeclinable]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]
- acetayat -
-
√cit (verb class 0)[imperfect active third single]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- tataḥ -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- punaḥ -
-
pu (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]puna (noun, masculine)[nominative single]pū (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- Line 2: “athāsya praviveśāsyaṃ brāhmaṇo vigatajvaraḥ”
- athā -
-
athā (indeclinable)[indeclinable]atha (indeclinable)[indeclinable]
- asya -
-
√as -> asya (absolutive)[absolutive from √as]a (noun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, neuter)[genitive single]√as (verb class 4)[imperative active second single]
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]pra (Preverb)[Preverb]
- viveśā -
-
√viś (verb class 6)[perfect active first single], [perfect active third single]√viś (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]
- asyam -
-
√sā (verb class 4)[imperfect active first single]
- brāhmaṇo* -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[nominative single]
- vigatajvaraḥ -
-
vigatajvara (noun, masculine)[nominative single]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.193.24
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 12.193.24 in Kannada sript:
ಉಷ್ಯತಾಂ ಮಯಿ ಚೇತ್ಯುಕ್ತ್ವಾಚೇತಯತ್ಸ ತತಃ ಪುನಃ ।
ಅಥಾಸ್ಯ ಪ್ರವಿವೇಶಾಸ್ಯಂ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ವಿಗತಜ್ವರಃ ॥ ೨೪ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 12.193.24 in Bengali sript:
উষ্যতাং মযি চেত্যুক্ত্বাচেতযত্স ততঃ পুনঃ ।
অথাস্য প্রবিবেশাস্যং ব্রাহ্মণো বিগতজ্বরঃ ॥ ২৪ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 12.193.24 in Gujarati sript:
ઉષ્યતાં મયિ ચેત્યુક્ત્વાચેતયત્સ તતઃ પુનઃ ।
અથાસ્ય પ્રવિવેશાસ્યં બ્રાહ્મણો વિગતજ્વરઃ ॥ ૨૪ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 12.193.24 in Malayalam sript:
ഉഷ്യതാം മയി ചേത്യുക്ത്വാചേതയത്സ തതഃ പുനഃ ।
അഥാസ്യ പ്രവിവേശാസ്യം ബ്രാഹ്മണോ വിഗതജ്വരഃ ॥ ൨൪ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 12.193.24 in Telugu sript:
ఉష్యతాం మయి చేత్యుక్త్వాచేతయత్స తతః పునః ।
అథాస్య ప్రవివేశాస్యం బ్రాహ్మణో విగతజ్వరః ॥ ౨౪ ॥