Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.184.11

वानप्रस्थानां द्रव्योपस्कार इति प्रायशः खल्वेते साधवः साधुपथ्यदर्शनाः स्वाध्यायप्रसङ्गिनस्तीर्थाभिगमनदेशदर्शनार्थं पृथिवीं पर्यटन्ति ।
तेषां प्रत्युत्थानाभिवादनानसूयावाक्प्रदानसौमुख्यशक्त्यासनशयनाभ्यवहारसत्क्रियाश्चेति ॥ ११ ॥

vānaprasthānāṃ dravyopaskāra iti prāyaśaḥ khalvete sādhavaḥ sādhupathyadarśanāḥ svādhyāyaprasaṅginastīrthābhigamanadeśadarśanārthaṃ pṛthivīṃ paryaṭanti |
teṣāṃ pratyutthānābhivādanānasūyāvākpradānasaumukhyaśaktyāsanaśayanābhyavahārasatkriyāśceti || 11 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...of different classes of men), the meaning of the injunctions of the Smritis and of those injunctions which apply to all cases of men.'{GL_NOTE:174870:} "The preceptor said, 'Listen, O disciple, O you of great...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.184.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vanaprastha, Dravya, Dravi, Upaskara, Iti, Prayashah, Khalu, Khalva, Eta, Etad, Eti, Esha, Sadhu, Pathin, Pathya, Pathi, Adarshana, Svadhyaya, Prasangin, Tirtha, Abhigamana, Desha, Darshanartha, Prithivi, Pari, Tad, Pratyutthana, Abhivadana, Anasuya, Vakprada, Anasa, Mukhya, Shakti, Shaktin, Asana, Shayana, Abhyavahara, Satkriya, Ceti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.184.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vānaprasthānāṃ dravyopaskāra iti prāyaśaḥ khalvete sādhavaḥ sādhupathyadarśanāḥ svādhyāyaprasaṅginastīrthābhigamanadeśadarśanārthaṃ pṛthivīṃ paryaṭanti
  • vānaprasthānām -
  • vānaprastha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vānaprastha (noun, neuter)
    [genitive plural]
    vānaprasthā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • dravyo -
  • dravya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dravya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dravyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dravī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    dravī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • upaskāra* -
  • upaskāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • prāyaśaḥ -
  • prāyaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • khalve -
  • khalu (indeclinable)
    [indeclinable]
    khalu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    khalu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    khalu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    khalva (noun, masculine)
    [locative single]
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • sādhavaḥ -
  • sādhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sādhu -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pathya -
  • pathin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [locative single]
    pathya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pathya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    path -> pathya (absolutive)
    [absolutive from √path]
    pathī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pathī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pathī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • adarśanāḥ -
  • adarśana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    adarśanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • svādhyāya -
  • svādhyāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svādhyāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prasaṅginas -
  • prasaṅgin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    prasaṅgin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • tīrthā -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhigamana -
  • abhigamana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • deśa -
  • deśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • darśanārtham -
  • darśanārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśanārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanārthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pṛthivīm -
  • pṛthivī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • parya -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • aṭanti -
  • aṭ (verb class 1)
    [present active third plural]
  • Line 2: “teṣāṃ pratyutthānābhivādanānasūyāvākpradānasaumukhyaśaktyāsanaśayanābhyavahārasatkriyāśceti
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • pratyutthānā -
  • pratyutthāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhivādanā -
  • abhivādana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anasūyā -
  • anasūyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vākpradā -
  • vākpradā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anasau -
  • anasa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • mukhya -
  • mukhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mukhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaktyā -
  • śakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    śakti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śaktin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    śaktin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śaktī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    śaktī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    śaktī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āsana -
  • āsana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śayanā -
  • śayana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śayana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śayanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhyavahāra -
  • abhyavahāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • satkriyāś -
  • satkriya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    satkriyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ceti -
  • ceti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ceti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ceti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cetī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    cetī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cetī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.184.11

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.184.11 in Kannada sript:
ವಾನಪ್ರಸ್ಥಾನಾಂ ದ್ರವ್ಯೋಪಸ್ಕಾರ ಇತಿ ಪ್ರಾಯಶಃ ಖಲ್ವೇತೇ ಸಾಧವಃ ಸಾಧುಪಥ್ಯದರ್ಶನಾಃ ಸ್ವಾಧ್ಯಾಯಪ್ರಸಙ್ಗಿನಸ್ತೀರ್ಥಾಭಿಗಮನದೇಶದರ್ಶನಾರ್ಥಂ ಪೃಥಿವೀಂ ಪರ್ಯಟನ್ತಿ ।
ತೇಷಾಂ ಪ್ರತ್ಯುತ್ಥಾನಾಭಿವಾದನಾನಸೂಯಾವಾಕ್ಪ್ರದಾನಸೌಮುಖ್ಯಶಕ್ತ್ಯಾಸನಶಯನಾಭ್ಯವಹಾರಸತ್ಕ್ರಿಯಾಶ್ಚೇತಿ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.184.11 in Bengali sript:
বানপ্রস্থানাং দ্রব্যোপস্কার ইতি প্রাযশঃ খল্বেতে সাধবঃ সাধুপথ্যদর্শনাঃ স্বাধ্যাযপ্রসঙ্গিনস্তীর্থাভিগমনদেশদর্শনার্থং পৃথিবীং পর্যটন্তি ।
তেষাং প্রত্যুত্থানাভিবাদনানসূযাবাক্প্রদানসৌমুখ্যশক্ত্যাসনশযনাভ্যবহারসত্ক্রিযাশ্চেতি ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.184.11 in Gujarati sript:
વાનપ્રસ્થાનાં દ્રવ્યોપસ્કાર ઇતિ પ્રાયશઃ ખલ્વેતે સાધવઃ સાધુપથ્યદર્શનાઃ સ્વાધ્યાયપ્રસઙ્ગિનસ્તીર્થાભિગમનદેશદર્શનાર્થં પૃથિવીં પર્યટન્તિ ।
તેષાં પ્રત્યુત્થાનાભિવાદનાનસૂયાવાક્પ્રદાનસૌમુખ્યશક્ત્યાસનશયનાભ્યવહારસત્ક્રિયાશ્ચેતિ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.184.11 in Malayalam sript:
വാനപ്രസ്ഥാനാം ദ്രവ്യോപസ്കാര ഇതി പ്രായശഃ ഖല്വേതേ സാധവഃ സാധുപഥ്യദര്ശനാഃ സ്വാധ്യായപ്രസങ്ഗിനസ്തീര്ഥാഭിഗമനദേശദര്ശനാര്ഥം പൃഥിവീം പര്യടന്തി ।
തേഷാം പ്രത്യുത്ഥാനാഭിവാദനാനസൂയാവാക്പ്രദാനസൌമുഖ്യശക്ത്യാസനശയനാഭ്യവഹാരസത്ക്രിയാശ്ചേതി ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.184.11 in Telugu sript:
వానప్రస్థానాం ద్రవ్యోపస్కార ఇతి ప్రాయశః ఖల్వేతే సాధవః సాధుపథ్యదర్శనాః స్వాధ్యాయప్రసఙ్గినస్తీర్థాభిగమనదేశదర్శనార్థం పృథివీం పర్యటన్తి ।
తేషాం ప్రత్యుత్థానాభివాదనానసూయావాక్ప్రదానసౌముఖ్యశక్త్యాసనశయనాభ్యవహారసత్క్రియాశ్చేతి ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: