Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.168.53

भीष्म उवाच ।
एतैश्चान्यैश्च विप्रस्य हेतुमद्भिः प्रभाषितैः ।
पर्यवस्थापितो राजा सेनजिन्मुमुदे सुखम् ॥ ५३ ॥

bhīṣma uvāca |
etaiścānyaiśca viprasya hetumadbhiḥ prabhāṣitaiḥ |
paryavasthāpito rājā senajinmumude sukham || 53 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...bent on achieving what is for their good, viz., Sankhya and yoga, are such that they are both concerned and again unconcerned (with silent recitations).{GL_NOTE:174778:} The manner in which silent recitation...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.168.53). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhishma, Eta, Etad, Esha, Vipra, Hetumat, Prabhashita, Paryavastha, Apitri, Apit, Raja, Rajan, Raj, Senajit, Sukham, Sukha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.168.53). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhīṣma uvāca
  • bhīṣma* -
  • bhīṣma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “etaiścānyaiśca viprasya hetumadbhiḥ prabhāṣitaiḥ
  • etaiś -
  • eta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    eta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    etad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    eṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • cānyai -
  • cam -> cānya (absolutive)
    [absolutive from √cam]
    cam -> cānya (absolutive)
    [absolutive from √cam]
    ca (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • aiś -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    i (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viprasya -
  • vipra (noun, masculine)
    [genitive single]
    vipra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • hetumadbhiḥ -
  • hetumat (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    hetumat (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • prabhāṣitaiḥ -
  • prabhāṣita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    prabhāṣita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 3: “paryavasthāpito rājā senajinmumude sukham
  • paryavasthā -
  • paryavasthā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apito* -
  • apitṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    apit (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    apit (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • senajin -
  • senajit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    senajit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mumude -
  • mud (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.168.53

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.168.53 in Kannada sript:
ಭೀಷ್ಮ ಉವಾಚ ।
ಏತೈಶ್ಚಾನ್ಯೈಶ್ಚ ವಿಪ್ರಸ್ಯ ಹೇತುಮದ್ಭಿಃ ಪ್ರಭಾಷಿತೈಃ ।
ಪರ್ಯವಸ್ಥಾಪಿತೋ ರಾಜಾ ಸೇನಜಿನ್ಮುಮುದೇ ಸುಖಮ್ ॥ ೫೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.168.53 in Bengali sript:
ভীষ্ম উবাচ ।
এতৈশ্চান্যৈশ্চ বিপ্রস্য হেতুমদ্ভিঃ প্রভাষিতৈঃ ।
পর্যবস্থাপিতো রাজা সেনজিন্মুমুদে সুখম্ ॥ ৫৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.168.53 in Gujarati sript:
ભીષ્મ ઉવાચ ।
એતૈશ્ચાન્યૈશ્ચ વિપ્રસ્ય હેતુમદ્ભિઃ પ્રભાષિતૈઃ ।
પર્યવસ્થાપિતો રાજા સેનજિન્મુમુદે સુખમ્ ॥ ૫૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.168.53 in Malayalam sript:
ഭീഷ്മ ഉവാച ।
ഏതൈശ്ചാന്യൈശ്ച വിപ്രസ്യ ഹേതുമദ്ഭിഃ പ്രഭാഷിതൈഃ ।
പര്യവസ്ഥാപിതോ രാജാ സേനജിന്മുമുദേ സുഖമ് ॥ ൫൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.168.53 in Telugu sript:
భీష్మ ఉవాచ ।
ఏతైశ్చాన్యైశ్చ విప్రస్య హేతుమద్భిః ప్రభాషితైః ।
పర్యవస్థాపితో రాజా సేనజిన్ముముదే సుఖమ్ ॥ ౫౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: