Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.159.69

भवेत्तु मानुषेष्वेवं प्रायश्चित्तमनुत्तमम् ।
दानं वादानसक्तेषु सर्वमेव प्रकल्पयेत् ।
अनास्तिकेषु गोमात्रं प्राणमेकं प्रचक्षते ॥ ६९ ॥

bhavettu mānuṣeṣvevaṃ prāyaścittamanuttamam |
dānaṃ vādānasakteṣu sarvameva prakalpayet |
anāstikeṣu gomātraṃ prāṇamekaṃ pracakṣate || 69 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...limits that have been declared of the three worlds and the ocean. Who is there, however, that would set limits to what cannot be grasped by vision and what is inaccessible (in all its parts)? If even it becomes...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.159.69). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Manusha, Evam, Eva, Prayashcitta, Anuttama, Dana, Vada, Asakta, Sarvam, Sarva, Pra, Anastika, Gomatri, Prana, Pran, Eka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.159.69). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhavettu mānuṣeṣvevaṃ prāyaścittamanuttamam
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mānuṣeṣve -
  • mānuṣa (noun, masculine)
    [locative plural]
    mānuṣa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prāyaścittam -
  • prāyaścitta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāyaścitta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāyaścittā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anuttamam -
  • anuttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anuttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anuttamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “dānaṃ vādānasakteṣu sarvameva prakalpayet
  • dānam -
  • dāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vādān -
  • vāda (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • asakteṣu -
  • asakta (noun, masculine)
    [locative plural]
    asakta (noun, neuter)
    [locative plural]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • kalpayet -
  • kḷp (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 3: “anāstikeṣu gomātraṃ prāṇamekaṃ pracakṣate
  • anāstikeṣu -
  • anāstika (noun, masculine)
    [locative plural]
    anāstika (noun, neuter)
    [locative plural]
  • gomātra -
  • gomātṛ (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    gomātṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    gomātṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • prāṇam -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    prāṇ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ekam -
  • eka (noun, masculine)
    [accusative single]
    eka (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • cakṣate -
  • cakṣ (verb class 2)
    [present middle third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.159.69

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.159.69 in Kannada sript:
ಭವೇತ್ತು ಮಾನುಷೇಷ್ವೇವಂ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಮನುತ್ತಮಮ್ ।
ದಾನಂ ವಾದಾನಸಕ್ತೇಷು ಸರ್ವಮೇವ ಪ್ರಕಲ್ಪಯೇತ್ ।
ಅನಾಸ್ತಿಕೇಷು ಗೋಮಾತ್ರಂ ಪ್ರಾಣಮೇಕಂ ಪ್ರಚಕ್ಷತೇ ॥ ೬೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.159.69 in Bengali sript:
ভবেত্তু মানুষেষ্বেবং প্রাযশ্চিত্তমনুত্তমম্ ।
দানং বাদানসক্তেষু সর্বমেব প্রকল্পযেত্ ।
অনাস্তিকেষু গোমাত্রং প্রাণমেকং প্রচক্ষতে ॥ ৬৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.159.69 in Gujarati sript:
ભવેત્તુ માનુષેષ્વેવં પ્રાયશ્ચિત્તમનુત્તમમ્ ।
દાનં વાદાનસક્તેષુ સર્વમેવ પ્રકલ્પયેત્ ।
અનાસ્તિકેષુ ગોમાત્રં પ્રાણમેકં પ્રચક્ષતે ॥ ૬૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.159.69 in Malayalam sript:
ഭവേത്തു മാനുഷേഷ്വേവം പ്രായശ്ചിത്തമനുത്തമമ് ।
ദാനം വാദാനസക്തേഷു സര്വമേവ പ്രകല്പയേത് ।
അനാസ്തികേഷു ഗോമാത്രം പ്രാണമേകം പ്രചക്ഷതേ ॥ ൬൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.159.69 in Telugu sript:
భవేత్తు మానుషేష్వేవం ప్రాయశ్చిత్తమనుత్తమమ్ ।
దానం వాదానసక్తేషు సర్వమేవ ప్రకల్పయేత్ ।
అనాస్తికేషు గోమాత్రం ప్రాణమేకం ప్రచక్షతే ॥ ౬౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: