Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.143.8

अहो देहप्रदानेन दर्शितातिथिपूजना ।
तस्माद्धर्मं चरिष्यामि धर्मो हि परमा गतिः ।
दृष्टो हि धर्मो धर्मिष्ठैर्यादृशो विहगोत्तमे ॥ ८ ॥

aho dehapradānena darśitātithipūjanā |
tasmāddharmaṃ cariṣyāmi dharmo hi paramā gatiḥ |
dṛṣṭo hi dharmo dharmiṣṭhairyādṛśo vihagottame || 8 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...what the Rishis have said, as conclusive proof. All persons skilled in battle should worship the sword. I have now told you truly the first portion of your query, in detail, about the origin and creation of...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.143.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ahan, Deha, Pradana, Darshita, Atithin, Pujana, Tasmat, Tad, Dharma, Parama, Gati, Drishta, Dharmishtha, Yadrish, Yadrisha, Vihaga, Uttama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.143.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aho dehapradānena darśitātithipūjanā
  • aho* -
  • ahan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ahar (noun, neuter)
    [adverb]
    has (verb class 1)
    [aorist active second single]
  • deha -
  • deha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dah (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • pradānena -
  • pradāna (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • darśitā -
  • darśita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    darśita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dṛś -> darśita (participle, masculine)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> darśita (participle, neuter)
    [compound from √dṛś]
    darśitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dṛś -> darśita (participle, masculine)
    [vocative single from √dṛś]
    dṛś -> darśita (participle, neuter)
    [vocative single from √dṛś]
    dṛś -> darśitā (participle, feminine)
    [nominative single from √dṛś]
  • atithi -
  • atithi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    atithin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    atithin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pūjanā -
  • pūjanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tasmāddharmaṃ cariṣyāmi dharmo hi paramā gatiḥ
  • tasmāddh -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • harmam -
  • harman (noun, neuter)
    [adverb]
  • cariṣyāmi -
  • car (verb class 1)
    [future active first single]
  • dharmo* -
  • dharma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • paramā* -
  • parama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    paramā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gatiḥ -
  • gati (noun, feminine)
    [nominative single]
    gati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “dṛṣṭo hi dharmo dharmiṣṭhairyādṛśo vihagottame
  • dṛṣṭo* -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dharmo* -
  • dharma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dharmiṣṭhair -
  • dharmiṣṭha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dharmiṣṭha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • yādṛśo* -
  • yādṛś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yādṛś (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yādṛśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vihago -
  • vihaga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • uttame -
  • uttama (noun, masculine)
    [locative single]
    uttama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.143.8

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.143.8 in Kannada sript:
ಅಹೋ ದೇಹಪ್ರದಾನೇನ ದರ್ಶಿತಾತಿಥಿಪೂಜನಾ ।
ತಸ್ಮಾದ್ಧರ್ಮಂ ಚರಿಷ್ಯಾಮಿ ಧರ್ಮೋ ಹಿ ಪರಮಾ ಗತಿಃ ।
ದೃಷ್ಟೋ ಹಿ ಧರ್ಮೋ ಧರ್ಮಿಷ್ಠೈರ್ಯಾದೃಶೋ ವಿಹಗೋತ್ತಮೇ ॥ ೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.143.8 in Bengali sript:
অহো দেহপ্রদানেন দর্শিতাতিথিপূজনা ।
তস্মাদ্ধর্মং চরিষ্যামি ধর্মো হি পরমা গতিঃ ।
দৃষ্টো হি ধর্মো ধর্মিষ্ঠৈর্যাদৃশো বিহগোত্তমে ॥ ৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.143.8 in Gujarati sript:
અહો દેહપ્રદાનેન દર્શિતાતિથિપૂજના ।
તસ્માદ્ધર્મં ચરિષ્યામિ ધર્મો હિ પરમા ગતિઃ ।
દૃષ્ટો હિ ધર્મો ધર્મિષ્ઠૈર્યાદૃશો વિહગોત્તમે ॥ ૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.143.8 in Malayalam sript:
അഹോ ദേഹപ്രദാനേന ദര്ശിതാതിഥിപൂജനാ ।
തസ്മാദ്ധര്മം ചരിഷ്യാമി ധര്മോ ഹി പരമാ ഗതിഃ ।
ദൃഷ്ടോ ഹി ധര്മോ ധര്മിഷ്ഠൈര്യാദൃശോ വിഹഗോത്തമേ ॥ ൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.143.8 in Telugu sript:
అహో దేహప్రదానేన దర్శితాతిథిపూజనా ।
తస్మాద్ధర్మం చరిష్యామి ధర్మో హి పరమా గతిః ।
దృష్టో హి ధర్మో ధర్మిష్ఠైర్యాదృశో విహగోత్తమే ॥ ౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: