Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.139.81

श्वपच उवाच ।
नैवोत्सहे भवते दातुमेतां नोपेक्षितुं ह्रियमाणं स्वमन्नम् ।
उभौ स्यावः स्वमलेनावलिप्तौ दाताहं च त्वं च विप्र प्रतीच्छन् ॥ ८१ ॥

śvapaca uvāca |
naivotsahe bhavate dātumetāṃ nopekṣituṃ hriyamāṇaṃ svamannam |
ubhau syāvaḥ svamalenāvaliptau dātāhaṃ ca tvaṃ ca vipra pratīcchan || 81 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Visvedevas, the Sadhyas, the Brahmanas, and great Rishis, fearing death in seasons of distress, do not scruple to have recourse to such provisions in the scriptures as have been laid down in the alternative...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.139.81). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shvapaca, Naiva, Utsaha, Bhavat, Bhavant, Datu, Eta, Esha, Nri, Upa, Hriyamana, Svamat, Ubha, Svamala, Avalipta, Datri, Data, Aha, Asmad, Tva, Yushmad, Vipra, Prati, Icchat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.139.81). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śvapaca uvāca
  • śvapaca* -
  • śvapaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “naivotsahe bhavate dātumetāṃ nopekṣituṃ hriyamāṇaṃ svamannam
  • naivo -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • utsahe -
  • utsaha (noun, masculine)
    [locative single]
    utsaha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • bhavate -
  • bhavat (noun, masculine)
    [dative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [dative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [dative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [dative single]
  • dātum -
  • -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    dai -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √dai]
    de -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √de]
    dātu (noun, masculine)
    [accusative single]
    dātu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • etām -
  • etā (noun, feminine)
    [accusative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • no -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • upe -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • īkṣitum -
  • īkṣ -> īkṣitum (infinitive)
    [infinitive from √īkṣ]
  • hriyamāṇam -
  • hṛ -> hriyamāṇa (participle, masculine)
    [accusative single from √hṛ class 1 verb]
    hṛ -> hriyamāṇa (participle, neuter)
    [nominative single from √hṛ class 1 verb], [accusative single from √hṛ class 1 verb]
  • svamann -
  • svamat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 3: “ubhau syāvaḥ svamalenāvaliptau dātāhaṃ ca tvaṃ ca vipra pratīcchan
  • ubhau -
  • ubha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • syāvaḥ -
  • (verb class 4)
    [present active first dual]
  • svamalenā -
  • svamala (noun, masculine)
    [instrumental single]
    svamala (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • avaliptau -
  • avalipta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • dātā -
  • dāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dātṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    dātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 2)
    [imperative active second plural], [periphrastic-future active third single]
    (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
    dai (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    de (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vipra -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pratī -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pratī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • icchan -
  • iṣ -> icchat (participle, masculine)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb], [vocative single from √iṣ class 6 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.139.81

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.139.81 in Kannada sript:
ಶ್ವಪಚ ಉವಾಚ ।
ನೈವೋತ್ಸಹೇ ಭವತೇ ದಾತುಮೇತಾಂ ನೋಪೇಕ್ಷಿತುಂ ಹ್ರಿಯಮಾಣಂ ಸ್ವಮನ್ನಮ್ ।
ಉಭೌ ಸ್ಯಾವಃ ಸ್ವಮಲೇನಾವಲಿಪ್ತೌ ದಾತಾಹಂ ಚ ತ್ವಂ ಚ ವಿಪ್ರ ಪ್ರತೀಚ್ಛನ್ ॥ ೮೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.139.81 in Bengali sript:
শ্বপচ উবাচ ।
নৈবোত্সহে ভবতে দাতুমেতাং নোপেক্ষিতুং হ্রিযমাণং স্বমন্নম্ ।
উভৌ স্যাবঃ স্বমলেনাবলিপ্তৌ দাতাহং চ ত্বং চ বিপ্র প্রতীচ্ছন্ ॥ ৮১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.139.81 in Gujarati sript:
શ્વપચ ઉવાચ ।
નૈવોત્સહે ભવતે દાતુમેતાં નોપેક્ષિતું હ્રિયમાણં સ્વમન્નમ્ ।
ઉભૌ સ્યાવઃ સ્વમલેનાવલિપ્તૌ દાતાહં ચ ત્વં ચ વિપ્ર પ્રતીચ્છન્ ॥ ૮૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.139.81 in Malayalam sript:
ശ്വപച ഉവാച ।
നൈവോത്സഹേ ഭവതേ ദാതുമേതാം നോപേക്ഷിതും ഹ്രിയമാണം സ്വമന്നമ് ।
ഉഭൌ സ്യാവഃ സ്വമലേനാവലിപ്തൌ ദാതാഹം ച ത്വം ച വിപ്ര പ്രതീച്ഛന് ॥ ൮൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.139.81 in Telugu sript:
శ్వపచ ఉవాచ ।
నైవోత్సహే భవతే దాతుమేతాం నోపేక్షితుం హ్రియమాణం స్వమన్నమ్ ।
ఉభౌ స్యావః స్వమలేనావలిప్తౌ దాతాహం చ త్వం చ విప్ర ప్రతీచ్ఛన్ ॥ ౮౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: