Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.95.7

भोगेष्वदयमानस्य भूतेषु च दयावतः ।
वर्धते त्वरमाणस्य विषयो रक्षितात्मनः ॥ ७ ॥

bhogeṣvadayamānasya bhūteṣu ca dayāvataḥ |
vardhate tvaramāṇasya viṣayo rakṣitātmanaḥ || 7 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...and wasting the other, they both meet with destruction. By employing spies, contrivances of policy, and physical force, and adopting the arts of conciliation, gifts, and disunion and applying other methods for...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.95.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhoga, Adayam, Adaya, Ana, Bhuta, Dayavat, Tvaramana, Vishaya, Rakshita, Mana, Manas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.95.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhogeṣvadayamānasya bhūteṣu ca dayāvataḥ
  • bhogeṣva -
  • bhoga (noun, masculine)
    [locative plural]
    bhoga (noun, neuter)
    [locative plural]
  • adayam -
  • adayam (indeclinable)
    [indeclinable]
    adaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adayā (noun, feminine)
    [adverb]
    de (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • ānasya -
  • āna (noun, masculine)
    [genitive single]
  • bhūteṣu -
  • bhūta (noun, masculine)
    [locative plural]
    bhūta (noun, neuter)
    [locative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dayāvataḥ -
  • dayāvat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    dayāvat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “vardhate tvaramāṇasya viṣayo rakṣitātmanaḥ
  • vardhate -
  • vṛdh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • tvaramāṇasya -
  • tvar -> tvaramāṇa (participle, masculine)
    [genitive single from √tvar class 1 verb]
    tvar -> tvaramāṇa (participle, neuter)
    [genitive single from √tvar class 1 verb]
  • viṣayo* -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rakṣitāt -
  • rakṣita (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    rakṣita (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    rakṣ -> rakṣita (participle, masculine)
    [adverb from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣita (participle, neuter)
    [adverb from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣita (participle, masculine)
    [ablative single from √rakṣ class 1 verb], [ablative single from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣita (participle, neuter)
    [ablative single from √rakṣ class 1 verb], [ablative single from √rakṣ]
  • manaḥ -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.95.7

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.95.7 in Kannada sript:
ಭೋಗೇಷ್ವದಯಮಾನಸ್ಯ ಭೂತೇಷು ಚ ದಯಾವತಃ ।
ವರ್ಧತೇ ತ್ವರಮಾಣಸ್ಯ ವಿಷಯೋ ರಕ್ಷಿತಾತ್ಮನಃ ॥ ೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.95.7 in Bengali sript:
ভোগেষ্বদযমানস্য ভূতেষু চ দযাবতঃ ।
বর্ধতে ত্বরমাণস্য বিষযো রক্ষিতাত্মনঃ ॥ ৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.95.7 in Gujarati sript:
ભોગેષ્વદયમાનસ્ય ભૂતેષુ ચ દયાવતઃ ।
વર્ધતે ત્વરમાણસ્ય વિષયો રક્ષિતાત્મનઃ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.95.7 in Malayalam sript:
ഭോഗേഷ്വദയമാനസ്യ ഭൂതേഷു ച ദയാവതഃ ।
വര്ധതേ ത്വരമാണസ്യ വിഷയോ രക്ഷിതാത്മനഃ ॥ ൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.95.7 in Telugu sript:
భోగేష్వదయమానస్య భూతేషు చ దయావతః ।
వర్ధతే త్వరమాణస్య విషయో రక్షితాత్మనః ॥ ౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: