Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.84.6

दौष्कुलेयाश्च लुब्धाश्च नृशंसा निरपत्रपाः ।
ते त्वां तात निषेवेयुर्यावदार्द्रकपाणयः ॥ ६ ॥

dauṣkuleyāśca lubdhāśca nṛśaṃsā nirapatrapāḥ |
te tvāṃ tāta niṣeveyuryāvadārdrakapāṇayaḥ || 6 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...to fight righteously, wins a victory by unrighteous means, he becomes sinful. Of deceitful conduct, such a person is said to slay his own self. Such is the practice of those that are wicked. Even he that is...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.84.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Daushkuleya, Lubdha, Nrishamsa, Nirapatrapa, Tad, Yushmad, Tva, Tata, Nisheva, Yavat, Ardraka, Pani,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.84.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dauṣkuleyāśca lubdhāśca nṛśaṃsā nirapatrapāḥ
  • dauṣkuleyāś -
  • dauṣkuleya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lubdhāś -
  • lubdha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    lubdhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    lubh -> lubdha (participle, masculine)
    [nominative plural from √lubh class 4 verb], [vocative plural from √lubh class 4 verb], [nominative plural from √lubh class 6 verb], [vocative plural from √lubh class 6 verb]
    lubh -> lubdhā (participle, feminine)
    [nominative plural from √lubh class 4 verb], [vocative plural from √lubh class 4 verb], [accusative plural from √lubh class 4 verb], [nominative plural from √lubh class 6 verb], [vocative plural from √lubh class 6 verb], [accusative plural from √lubh class 6 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nṛśaṃsā* -
  • nṛśaṃsa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nṛśaṃsā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nirapatrapāḥ -
  • nirapatrapa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nirapatrapā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “te tvāṃ tāta niṣeveyuryāvadārdrakapāṇayaḥ
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • tāta -
  • tāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • niṣeve -
  • niṣeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    niṣeva (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    niṣevā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iyur -
  • i (verb class 2)
    [optative active third plural], [perfect active third plural]
  • yāvad -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ārdraka -
  • ārdraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārdraka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṇayaḥ -
  • pāṇi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.84.6

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.84.6 in Kannada sript:
ದೌಷ್ಕುಲೇಯಾಶ್ಚ ಲುಬ್ಧಾಶ್ಚ ನೃಶಂಸಾ ನಿರಪತ್ರಪಾಃ ।
ತೇ ತ್ವಾಂ ತಾತ ನಿಷೇವೇಯುರ್ಯಾವದಾರ್ದ್ರಕಪಾಣಯಃ ॥ ೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.84.6 in Bengali sript:
দৌষ্কুলেযাশ্চ লুব্ধাশ্চ নৃশংসা নিরপত্রপাঃ ।
তে ত্বাং তাত নিষেবেযুর্যাবদার্দ্রকপাণযঃ ॥ ৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.84.6 in Gujarati sript:
દૌષ્કુલેયાશ્ચ લુબ્ધાશ્ચ નૃશંસા નિરપત્રપાઃ ।
તે ત્વાં તાત નિષેવેયુર્યાવદાર્દ્રકપાણયઃ ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.84.6 in Malayalam sript:
ദൌഷ്കുലേയാശ്ച ലുബ്ധാശ്ച നൃശംസാ നിരപത്രപാഃ ।
തേ ത്വാം താത നിഷേവേയുര്യാവദാര്ദ്രകപാണയഃ ॥ ൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.84.6 in Telugu sript:
దౌష్కులేయాశ్చ లుబ్ధాశ్చ నృశంసా నిరపత్రపాః ।
తే త్వాం తాత నిషేవేయుర్యావదార్ద్రకపాణయః ॥ ౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: