Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 12.81.40
तस्यैवं वर्तमानस्य पुरुषस्याप्रमादिनः ।
अमित्राः संप्रसीदन्ति तथा मित्रीभवन्त्यपि ॥ ४० ॥
tasyaivaṃ vartamānasya puruṣasyāpramādinaḥ |
amitrāḥ saṃprasīdanti tathā mitrībhavantyapi || 40 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...the good qualities of the king, the latter reaps an accession of affluence. When, on the other hand, the residents, moved by ignorance, abandon righteousness and act unrighteously, the king becomes overtaken...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.81.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tad, Evam, Eva, Vartamana, Purusha, Apramadin, Amitra, Tatha, Mitrin, Mitri, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Api,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.81.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tasyaivaṃ vartamānasya puruṣasyāpramādinaḥ”
- tasyai -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]sa (noun, masculine)[genitive single]sā (noun, feminine)[dative single]√tas (verb class 4)[imperative active second single], [imperative middle first single], [imperative passive first single]
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- vartamānasya -
-
vartamāna (noun, masculine)[genitive single]vartamāna (noun, neuter)[genitive single]√vṛt -> vartamāna (participle, masculine)[genitive single from √vṛt class 1 verb]√vṛt -> vartamāna (participle, neuter)[genitive single from √vṛt class 1 verb]
- puruṣasyā -
-
puruṣa (noun, masculine)[genitive single]puruṣa (noun, neuter)[genitive single]
- apramādinaḥ -
-
apramādin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]apramādin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- Line 2: “amitrāḥ saṃprasīdanti tathā mitrībhavantyapi”
- amitrāḥ -
-
amitra (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]amitrā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- Cannot analyse samprasīdanti*ta
- tathā* -
-
tathā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]tatha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- mitrī -
-
mitrī (noun, masculine)[compound]mitrī (noun, feminine)[compound], [nominative single]mitrin (noun, masculine)[nominative single]
- bhavantya -
-
bhavanti (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhavantī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]bhavat (noun, neuter)[nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]bhavant (pronoun, neuter)[nominative plural], [accusative plural]√bhū (verb class 1)[present active third plural]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.81.40
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 12.81.40 in Kannada sript:
ತಸ್ಯೈವಂ ವರ್ತಮಾನಸ್ಯ ಪುರುಷಸ್ಯಾಪ್ರಮಾದಿನಃ ।
ಅಮಿತ್ರಾಃ ಸಂಪ್ರಸೀದನ್ತಿ ತಥಾ ಮಿತ್ರೀಭವನ್ತ್ಯಪಿ ॥ ೪೦ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 12.81.40 in Bengali sript:
তস্যৈবং বর্তমানস্য পুরুষস্যাপ্রমাদিনঃ ।
অমিত্রাঃ সংপ্রসীদন্তি তথা মিত্রীভবন্ত্যপি ॥ ৪০ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 12.81.40 in Gujarati sript:
તસ્યૈવં વર્તમાનસ્ય પુરુષસ્યાપ્રમાદિનઃ ।
અમિત્રાઃ સંપ્રસીદન્તિ તથા મિત્રીભવન્ત્યપિ ॥ ૪૦ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 12.81.40 in Malayalam sript:
തസ്യൈവം വര്തമാനസ്യ പുരുഷസ്യാപ്രമാദിനഃ ।
അമിത്രാഃ സംപ്രസീദന്തി തഥാ മിത്രീഭവന്ത്യപി ॥ ൪൦ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 12.81.40 in Telugu sript:
తస్యైవం వర్తమానస్య పురుషస్యాప్రమాదినః ।
అమిత్రాః సంప్రసీదన్తి తథా మిత్రీభవన్త్యపి ॥ ౪౦ ॥