Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.68.6

केन भूतानि वर्धन्ते क्षयं गच्छन्ति केन च ।
कमर्चन्तो महाप्राज्ञ सुखमत्यन्तमाप्नुयुः ॥ ६ ॥

kena bhūtāni vardhante kṣayaṃ gacchanti kena ca |
kamarcanto mahāprājña sukhamatyantamāpnuyuḥ || 6 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...such a circumstance, kings regard themselves to be worthy of reproach. All righteous kings, therefore, provide Brahmanas with the means of support. In this connection is cited the old narrative of the speech...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.68.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kena, Kah, Kim, Bhuta, Bhutani, Kshaya, Gacchat, Arcat, Mahaprajna, Sukhamati, Tama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.68.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kena bhūtāni vardhante kṣayaṃ gacchanti kena ca
  • kena -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • bhūtāni -
  • bhūtāni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūtāni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhūtāni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vardhante -
  • vṛdh (verb class 1)
    [present middle third plural]
  • kṣayam -
  • kṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gacchanti -
  • gacchat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    gam (verb class 1)
    [present active third plural]
  • kena -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “kamarcanto mahāprājña sukhamatyantamāpnuyuḥ
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • arcanto* -
  • arcat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mahāprājña -
  • mahāprājña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahāprājña (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sukhamatyan -
  • sukhamatī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tamā -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpnuyuḥ -
  • āp (verb class 5)
    [optative active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.68.6

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.68.6 in Kannada sript:
ಕೇನ ಭೂತಾನಿ ವರ್ಧನ್ತೇ ಕ್ಷಯಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ ಕೇನ ಚ ।
ಕಮರ್ಚನ್ತೋ ಮಹಾಪ್ರಾಜ್ಞ ಸುಖಮತ್ಯನ್ತಮಾಪ್ನುಯುಃ ॥ ೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.68.6 in Bengali sript:
কেন ভূতানি বর্ধন্তে ক্ষযং গচ্ছন্তি কেন চ ।
কমর্চন্তো মহাপ্রাজ্ঞ সুখমত্যন্তমাপ্নুযুঃ ॥ ৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.68.6 in Gujarati sript:
કેન ભૂતાનિ વર્ધન્તે ક્ષયં ગચ્છન્તિ કેન ચ ।
કમર્ચન્તો મહાપ્રાજ્ઞ સુખમત્યન્તમાપ્નુયુઃ ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.68.6 in Malayalam sript:
കേന ഭൂതാനി വര്ധന്തേ ക്ഷയം ഗച്ഛന്തി കേന ച ।
കമര്ചന്തോ മഹാപ്രാജ്ഞ സുഖമത്യന്തമാപ്നുയുഃ ॥ ൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.68.6 in Telugu sript:
కేన భూతాని వర్ధన్తే క్షయం గచ్ఛన్తి కేన చ ।
కమర్చన్తో మహాప్రాజ్ఞ సుఖమత్యన్తమాప్నుయుః ॥ ౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: