Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.24.23

व्यास उवाच ।
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा शङ्खस्य लिखितस्तदा ।
अवगाह्यापगां पुण्यामुदकार्थं प्रचक्रमे ॥ २३ ॥

vyāsa uvāca |
tasya tadvacanaṃ śrutvā śaṅkhasya likhitastadā |
avagāhyāpagāṃ puṇyāmudakārthaṃ pracakrame || 23 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...prince with his shafts. Alas, such a magnanimous warrior was slain by Arjuna. O best of sages, at that moment when I beheld the grandsire stretched on the earth and covered with blood, a violent fever afflicted...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.24.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vyasa, Tad, Cana, Shankha, Likhitri, Likhita, Tada, Ahi, Apaga, Punya, Udakartha, Pracakra, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.24.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vyāsa uvāca
  • vyāsa* -
  • vyāsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tasya tadvacanaṃ śrutvā śaṅkhasya likhitastadā
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • tadva -
  • tadvan (noun, masculine)
    [compound]
  • canam -
  • cana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • śaṅkhasya -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [genitive single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • likhitas -
  • likhitṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    likhita (noun, masculine)
    [nominative single]
    likh -> likhita (participle, masculine)
    [nominative single from √likh class 6 verb]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “avagāhyāpagāṃ puṇyāmudakārthaṃ pracakrame
  • avag -
  • vac (verb class 2)
    [imperfect active second single], [imperfect active third single]
  • ā -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ahyā -
  • ahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ahī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    ahī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    ah -> ahya (absolutive)
    [absolutive from √ah]
  • āpagām -
  • āpagā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • puṇyām -
  • puṇyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    puṇ -> puṇyā (participle, feminine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • udakārtham -
  • udakārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • pracakra -
  • pracakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.24.23

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.24.23 in Kannada sript:
ವ್ಯಾಸ ಉವಾಚ ।
ತಸ್ಯ ತದ್ವಚನಂ ಶ್ರುತ್ವಾ ಶಙ್ಖಸ್ಯ ಲಿಖಿತಸ್ತದಾ ।
ಅವಗಾಹ್ಯಾಪಗಾಂ ಪುಣ್ಯಾಮುದಕಾರ್ಥಂ ಪ್ರಚಕ್ರಮೇ ॥ ೨೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.24.23 in Bengali sript:
ব্যাস উবাচ ।
তস্য তদ্বচনং শ্রুত্বা শঙ্খস্য লিখিতস্তদা ।
অবগাহ্যাপগাং পুণ্যামুদকার্থং প্রচক্রমে ॥ ২৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.24.23 in Gujarati sript:
વ્યાસ ઉવાચ ।
તસ્ય તદ્વચનં શ્રુત્વા શઙ્ખસ્ય લિખિતસ્તદા ।
અવગાહ્યાપગાં પુણ્યામુદકાર્થં પ્રચક્રમે ॥ ૨૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.24.23 in Malayalam sript:
വ്യാസ ഉവാച ।
തസ്യ തദ്വചനം ശ്രുത്വാ ശങ്ഖസ്യ ലിഖിതസ്തദാ ।
അവഗാഹ്യാപഗാം പുണ്യാമുദകാര്ഥം പ്രചക്രമേ ॥ ൨൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.24.23 in Telugu sript:
వ్యాస ఉవాచ ।
తస్య తద్వచనం శ్రుత్వా శఙ్ఖస్య లిఖితస్తదా ।
అవగాహ్యాపగాం పుణ్యాముదకార్థం ప్రచక్రమే ॥ ౨౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: