699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
यदा तु रुधिरेणाङ्गे परिस्पृष्टो भृगूद्वहः ।
तदाबुध्यत तेजस्वी संतप्तश्चेदमब्रवीत् ॥ १० ॥
yadā tu rudhireṇāṅge parispṛṣṭo bhṛgūdvahaḥ |
tadābudhyata tejasvī saṃtaptaścedamabravīt || 10 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...the maiden. Hearing that diverse kings had assembled there, Duryodhana. also, on his golden car, proceeded thither, accompanied by Karna. When the festivities commenced in that self-choice, diverse rulers, O...English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.3.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.3.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “yadā tu rudhireṇāṅge parispṛṣṭo bhṛgūdvahaḥ”
- yadā -
yadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yadā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yadā (indeclinable)[indeclinable]yad (noun, masculine)[instrumental single]
- tu -
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- rudhireṇā -
rudhira (noun, masculine)[instrumental single]rudhira (noun, neuter)[instrumental single]
- aṅge -
aṅga (noun, masculine)[locative single]aṅga (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- parispṛṣṭo* -
parispṛṣṭa (noun, masculine)[nominative single]
- bhṛgūdvahaḥ -
bhṛgūdvaha (noun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “tadābudhyata tejasvī saṃtaptaścedamabravīt”
- tadā -
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]tadā (noun, feminine)[nominative single]
- abudhyata -
√budh (verb class 1)[imperfect passive third single]√budh (verb class 4)[imperfect middle third single], [imperfect passive third single]
- tejasvī -
tejasvī (noun, masculine)[compound]tejasvī (noun, feminine)[compound], [nominative single]tejasvin (noun, masculine)[nominative single]
- santaptaś -
santapta (noun, masculine)[nominative single]
- ced -
ced (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ced (indeclinable)[indeclinable]
- am -
a (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ā (noun, feminine)[adverb]e (noun, masculine)[accusative single]
- abravīt -
√brū (verb class 2)[imperfect active third single]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.3.10