Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 11.17.20
अपश्यं कृष्ण पृथिवीं धार्तराष्ट्रानुशासनात् ।
पूर्णां हस्तिगवाश्वस्य वार्ष्णेय न तु तच्चिरम् ॥ २० ॥
apaśyaṃ kṛṣṇa pṛthivīṃ dhārtarāṣṭrānuśāsanāt |
pūrṇāṃ hastigavāśvasya vārṣṇeya na tu tacciram || 20 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...trunks, those fair ones have been lying senseless on the ground for a long while. Uniting particular heads with particular trunks, those ladies, senseless with grief, are again...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.17.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Apashya, Krishna, Prithivi, Dhartarashtra, Anushasana, Purna, Hastigavashva, Varshneya, Tat, Tad, Ciram, Cira,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 11.17.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “apaśyaṃ kṛṣṇa pṛthivīṃ dhārtarāṣṭrānuśāsanāt”
- apaśyam -
-
apaśya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]apaśya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]apaśyā (noun, feminine)[adverb]apaśyan (noun, masculine)[adverb]apaśyan (noun, neuter)[adverb]
- kṛṣṇa -
-
kṛṣṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṛṣṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pṛthivīm -
-
pṛthivī (noun, feminine)[accusative single]
- dhārtarāṣṭrā -
-
dhārtarāṣṭra (noun, masculine)[compound], [vocative single]dhārtarāṣṭra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- anuśāsanāt -
-
anuśāsana (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- Line 2: “pūrṇāṃ hastigavāśvasya vārṣṇeya na tu tacciram”
- pūrṇām -
-
pūrṇā (noun, feminine)[accusative single]√pṝ -> pūrṇā (participle, feminine)[accusative single from √pṝ class 3 verb], [accusative single from √pṝ class 6 verb], [accusative single from √pṝ class 9 verb]
- hastigavāśvasya -
-
hastigavāśva (noun, neuter)[genitive single]
- vārṣṇeya -
-
vārṣṇeya (noun, masculine)[compound], [vocative single]vārṣṇeya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- tac -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- ciram -
-
ciram (indeclinable)[indeclinable]cira (noun, masculine)[adverb], [accusative single]cira (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]cirā (noun, feminine)[adverb]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 11.17.20
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 11.17.20 in Kannada sript:
ಅಪಶ್ಯಂ ಕೃಷ್ಣ ಪೃಥಿವೀಂ ಧಾರ್ತರಾಷ್ಟ್ರಾನುಶಾಸನಾತ್ ।
ಪೂರ್ಣಾಂ ಹಸ್ತಿಗವಾಶ್ವಸ್ಯ ವಾರ್ಷ್ಣೇಯ ನ ತು ತಚ್ಚಿರಮ್ ॥ ೨೦ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 11.17.20 in Bengali sript:
অপশ্যং কৃষ্ণ পৃথিবীং ধার্তরাষ্ট্রানুশাসনাত্ ।
পূর্ণাং হস্তিগবাশ্বস্য বার্ষ্ণেয ন তু তচ্চিরম্ ॥ ২০ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 11.17.20 in Gujarati sript:
અપશ્યં કૃષ્ણ પૃથિવીં ધાર્તરાષ્ટ્રાનુશાસનાત્ ।
પૂર્ણાં હસ્તિગવાશ્વસ્ય વાર્ષ્ણેય ન તુ તચ્ચિરમ્ ॥ ૨૦ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 11.17.20 in Malayalam sript:
അപശ്യം കൃഷ്ണ പൃഥിവീം ധാര്തരാഷ്ട്രാനുശാസനാത് ।
പൂര്ണാം ഹസ്തിഗവാശ്വസ്യ വാര്ഷ്ണേയ ന തു തച്ചിരമ് ॥ ൨൦ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 11.17.20 in Telugu sript:
అపశ్యం కృష్ణ పృథివీం ధార్తరాష్ట్రానుశాసనాత్ ।
పూర్ణాం హస్తిగవాశ్వస్య వార్ష్ణేయ న తు తచ్చిరమ్ ॥ ౨౦ ॥