Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 10.16.30

हतो दुर्योधनः पापो राज्यस्य परिपन्थकः ।
दुःशासनस्य रुधिरं पीतं विस्फुरतो मया ॥ ३० ॥

hato duryodhanaḥ pāpo rājyasya paripanthakaḥ |
duḥśāsanasya rudhiraṃ pītaṃ visphurato mayā || 30 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...vanquished. Rise, casting off your sorrow, and recollect the duties of a kshatriya lady. O you of black eyes, when Vasudeva was about to set out (from Upaplavya...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.16.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hata, Duryodhana, Papa, Rajya, Paripanthaka, Duhshasana, Rudhira, Pita, Visphura, Tas, Maya, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 10.16.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hato duryodhanaḥ pāpo rājyasya paripanthakaḥ
  • hato* -
  • hata (noun, masculine)
    [nominative single]
    han -> hata (participle, masculine)
    [nominative single from √han class 1 verb], [nominative single from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [present active third dual]
  • duryodhanaḥ -
  • duryodhana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pāpo* -
  • pāpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājyasya -
  • rājya (noun, masculine)
    [genitive single]
    rājya (noun, neuter)
    [genitive single]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [genitive single from √rāj class 1 verb], [genitive single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [genitive single from √rāj class 1 verb], [genitive single from √rāj]
  • paripanthakaḥ -
  • paripanthaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “duḥśāsanasya rudhiraṃ pītaṃ visphurato mayā
  • duḥśāsanasya -
  • duḥśāsana (noun, masculine)
    [genitive single]
    duḥśāsana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • rudhiram -
  • rudhira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rudhira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rudhirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pītam -
  • pīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pītā (noun, feminine)
    [adverb]
    -> pīta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
    -> pīta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
    -> pīta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 3 verb]
    -> pīta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 3 verb], [accusative single from √ class 3 verb]
    pai -> pīta (participle, masculine)
    [accusative single from √pai class 1 verb]
    pai -> pīta (participle, neuter)
    [nominative single from √pai class 1 verb], [accusative single from √pai class 1 verb]
    pi -> pīta (participle, masculine)
    [accusative single from √pi class 1 verb], [accusative single from √pi class 2 verb], [accusative single from √pi class 3 verb]
    pi -> pīta (participle, neuter)
    [nominative single from √pi class 1 verb], [accusative single from √pi class 1 verb], [nominative single from √pi class 2 verb], [accusative single from √pi class 2 verb], [nominative single from √pi class 3 verb], [accusative single from √pi class 3 verb]
    -> pīta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 3 verb], [accusative single from √ class 4 verb]
    -> pīta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb], [nominative single from √ class 3 verb], [accusative single from √ class 3 verb], [nominative single from √ class 4 verb], [accusative single from √ class 4 verb]
    (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • visphura -
  • visphura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    visphura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • to* -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 10.16.30

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 10.16.30 in Kannada sript:
ಹತೋ ದುರ್ಯೋಧನಃ ಪಾಪೋ ರಾಜ್ಯಸ್ಯ ಪರಿಪನ್ಥಕಃ ।
ದುಃಶಾಸನಸ್ಯ ರುಧಿರಂ ಪೀತಂ ವಿಸ್ಫುರತೋ ಮಯಾ ॥ ೩೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 10.16.30 in Bengali sript:
হতো দুর্যোধনঃ পাপো রাজ্যস্য পরিপন্থকঃ ।
দুঃশাসনস্য রুধিরং পীতং বিস্ফুরতো মযা ॥ ৩০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 10.16.30 in Gujarati sript:
હતો દુર્યોધનઃ પાપો રાજ્યસ્ય પરિપન્થકઃ ।
દુઃશાસનસ્ય રુધિરં પીતં વિસ્ફુરતો મયા ॥ ૩૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 10.16.30 in Malayalam sript:
ഹതോ ദുര്യോധനഃ പാപോ രാജ്യസ്യ പരിപന്ഥകഃ ।
ദുഃശാസനസ്യ രുധിരം പീതം വിസ്ഫുരതോ മയാ ॥ ൩൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 10.16.30 in Telugu sript:
హతో దుర్యోధనః పాపో రాజ్యస్య పరిపన్థకః ।
దుఃశాసనస్య రుధిరం పీతం విస్ఫురతో మయా ॥ ౩౦ ॥

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: