Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 10.6.2

संजय उवाच ।
कृतवर्माणमामन्त्र्य कृपं च स महारथम् ।
द्रौणिर्मन्युपरीतात्मा शिबिरद्वारमासदत् ॥ २ ॥

saṃjaya uvāca |
kṛtavarmāṇamāmantrya kṛpaṃ ca sa mahāratham |
drauṇirmanyuparītātmā śibiradvāramāsadat || 2 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...with flames of fire. His teeth made his face terrible to behold. His mouth was open and dreadful. His face was adorned with thousands of beautiful eyes. His body...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.6.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sanjaya, Kritavarman, Amantrya, Krip, Kripa, Maharatha, Drauni, Parita, Asmad, Shibira, Dvara, Asa, Dad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 10.6.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃjaya uvāca
  • sañjaya* -
  • sañjaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “kṛtavarmāṇamāmantrya kṛpaṃ ca sa mahāratham
  • kṛtavarmāṇam -
  • kṛtavarman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • āmantrya -
  • āmantrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āmantrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛpam -
  • kṛpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛpā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛp (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahāratham -
  • mahāratha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahāratha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahārathā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “drauṇirmanyuparītātmā śibiradvāramāsadat
  • drauṇir -
  • drauṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • manyu -
  • manyu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • parītāt -
  • parīta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    parīta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • śibira -
  • śibira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śibira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvāram -
  • dvāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āsa -
  • āsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āsan (noun, neuter)
    [compound]
    as (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    as (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • dat -
  • dad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dat (noun, masculine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 10.6.2

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 10.6.2 in Kannada sript:
ಸಂಜಯ ಉವಾಚ ।
ಕೃತವರ್ಮಾಣಮಾಮನ್ತ್ರ್ಯ ಕೃಪಂ ಚ ಸ ಮಹಾರಥಮ್ ।
ದ್ರೌಣಿರ್ಮನ್ಯುಪರೀತಾತ್ಮಾ ಶಿಬಿರದ್ವಾರಮಾಸದತ್ ॥ ೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 10.6.2 in Bengali sript:
সংজয উবাচ ।
কৃতবর্মাণমামন্ত্র্য কৃপং চ স মহারথম্ ।
দ্রৌণির্মন্যুপরীতাত্মা শিবিরদ্বারমাসদত্ ॥ ২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 10.6.2 in Gujarati sript:
સંજય ઉવાચ ।
કૃતવર્માણમામન્ત્ર્ય કૃપં ચ સ મહારથમ્ ।
દ્રૌણિર્મન્યુપરીતાત્મા શિબિરદ્વારમાસદત્ ॥ ૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 10.6.2 in Malayalam sript:
സംജയ ഉവാച ।
കൃതവര്മാണമാമന്ത്ര്യ കൃപം ച സ മഹാരഥമ് ।
ദ്രൌണിര്മന്യുപരീതാത്മാ ശിബിരദ്വാരമാസദത് ॥ ൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 10.6.2 in Telugu sript:
సంజయ ఉవాచ ।
కృతవర్మాణమామన్త్ర్య కృపం చ స మహారథమ్ ।
ద్రౌణిర్మన్యుపరీతాత్మా శిబిరద్వారమాసదత్ ॥ ౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: