Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 10.1.46
पतंगाग्निसमां वृत्तिमास्थायात्मविनाशिनीम् ।
न्यायतो युध्यमानस्य प्राणत्यागो न संशयः ।
छद्मना तु भवेत्सिद्धिः शत्रूणां च क्षयो महान् ॥ ४६ ॥
pataṃgāgnisamāṃ vṛttimāsthāyātmavināśinīm |
nyāyato yudhyamānasya prāṇatyāgo na saṃśayaḥ |
chadmanā tu bhavetsiddhiḥ śatrūṇāṃ ca kṣayo mahān || 46 ||
Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.
...uncleansed souls have, at every step, perpetrated very ugly and censurable acts that are again fall of guile. As regards this matter, certain ancient verses, full...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.1.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Patanga, Sama, Vritti, Asthaya, Atma, Vinashini, Nyayatah, Nyayata, Yudhyamana, Pranatyaga, Samshaya, Chadman, Siddhi, Shatru, Kshaya, Kshi, Maha, Mahat,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 10.1.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “pataṃgāgnisamāṃ vṛttimāsthāyātmavināśinīm ”
- pataṅgā -
-
pataṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]pataṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]pataṅgā (noun, feminine)[nominative single]
- agni -
-
agni (noun, masculine)[compound], [adverb]
- samām -
-
samā (noun, feminine)[accusative single]
- vṛttim -
-
vṛtti (noun, feminine)[accusative single]
- āsthāyā -
-
āsthāya (indeclinable)[indeclinable]
- atma -
-
atma (noun, masculine)[compound], [vocative single]atma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vināśinīm -
-
vināśinī (noun, feminine)[accusative single]
- Line 2: “nyāyato yudhyamānasya prāṇatyāgo na saṃśayaḥ ”
- nyāyato* -
-
nyāyataḥ (indeclinable)[indeclinable]nyāyata (noun, masculine)[nominative single]
- yudhyamānasya -
-
√yudh -> yudhyamāna (participle, masculine)[genitive single from √yudh class 1 verb], [genitive single from √yudh class 4 verb]√yudh -> yudhyamāna (participle, neuter)[genitive single from √yudh class 1 verb], [genitive single from √yudh class 4 verb]
- prāṇatyāgo* -
-
prāṇatyāga (noun, masculine)[nominative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṃśayaḥ -
-
saṃśaya (noun, masculine)[nominative single]
- Line 3: “chadmanā tu bhavetsiddhiḥ śatrūṇāṃ ca kṣayo mahān ”
- chadmanā -
-
chadman (noun, neuter)[instrumental single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- bhavet -
-
√bhū (verb class 1)[optative active third single]
- siddhiḥ -
-
siddhi (noun, feminine)[nominative single]
- śatrūṇām -
-
śatru (noun, masculine)[genitive plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣayo* -
-
kṣaya (noun, masculine)[nominative single]kṣi (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]
- mahān -
-
maha (noun, masculine)[accusative plural]mahat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 10.1.46
The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)
4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: 812150094X or 9788121500944;
Buy now!
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 10.1.46 in Kannada sript:
ಪತಂಗಾಗ್ನಿಸಮಾಂ ವೃತ್ತಿಮಾಸ್ಥಾಯಾತ್ಮವಿನಾಶಿನೀಮ್ ।
ನ್ಯಾಯತೋ ಯುಧ್ಯಮಾನಸ್ಯ ಪ್ರಾಣತ್ಯಾಗೋ ನ ಸಂಶಯಃ ।
ಛದ್ಮನಾ ತು ಭವೇತ್ಸಿದ್ಧಿಃ ಶತ್ರೂಣಾಂ ಚ ಕ್ಷಯೋ ಮಹಾನ್ ॥ ೪೬ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 10.1.46 in Bengali sript:
পতংগাগ্নিসমাং বৃত্তিমাস্থাযাত্মবিনাশিনীম্ ।
ন্যাযতো যুধ্যমানস্য প্রাণত্যাগো ন সংশযঃ ।
ছদ্মনা তু ভবেত্সিদ্ধিঃ শত্রূণাং চ ক্ষযো মহান্ ॥ ৪৬ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 10.1.46 in Gujarati sript:
પતંગાગ્નિસમાં વૃત્તિમાસ્થાયાત્મવિનાશિનીમ્ ।
ન્યાયતો યુધ્યમાનસ્ય પ્રાણત્યાગો ન સંશયઃ ।
છદ્મના તુ ભવેત્સિદ્ધિઃ શત્રૂણાં ચ ક્ષયો મહાન્ ॥ ૪૬ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 10.1.46 in Malayalam sript:
പതംഗാഗ്നിസമാം വൃത്തിമാസ്ഥായാത്മവിനാശിനീമ് ।
ന്യായതോ യുധ്യമാനസ്യ പ്രാണത്യാഗോ ന സംശയഃ ।
ഛദ്മനാ തു ഭവേത്സിദ്ധിഃ ശത്രൂണാം ച ക്ഷയോ മഹാന് ॥ ൪൬ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 10.1.46 in Telugu sript:
పతంగాగ్నిసమాం వృత్తిమాస్థాయాత్మవినాశినీమ్ ।
న్యాయతో యుధ్యమానస్య ప్రాణత్యాగో న సంశయః ।
ఛద్మనా తు భవేత్సిద్ధిః శత్రూణాం చ క్షయో మహాన్ ॥ ౪౬ ॥