Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 9.49.21

तं दृष्ट्वा चाप्लुतं तोये सागरे सागरोपमम् ।
प्रविष्टमाश्रमं चापि पूर्वमेव ददर्श सः ॥ २१ ॥

taṃ dṛṣṭvā cāplutaṃ toye sāgare sāgaropamam |
praviṣṭamāśramaṃ cāpi pūrvameva dadarśa saḥ || 21 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Indeed, while the great Muni Jaigishavya resided there, Devala kept his eyes on him, never neglecting him at any time. Thus, O monarch, a long time was passed by the...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.49.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Apluta, Toya, Sagara, Sagaropama, Pravishta, Ashrama, Capin, Capi, Purvam, Purva, Eva, Sah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 9.49.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taṃ dṛṣṭvā cāplutaṃ toye sāgare sāgaropamam
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āplutam -
  • āpluta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āpluta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āplutā (noun, feminine)
    [adverb]
  • toye -
  • toya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    toyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sāgare -
  • sāgara (noun, masculine)
    [locative single]
    sāgara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sāgarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sāgaropamam -
  • sāgaropama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “praviṣṭamāśramaṃ cāpi pūrvameva dadarśa saḥ
  • praviṣṭam -
  • praviṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praviṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praviṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āśramam -
  • āśrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āśrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dadarśa -
  • dṛś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 9.49.21

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 9.49.21 in Kannada sript:
ತಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಚಾಪ್ಲುತಂ ತೋಯೇ ಸಾಗರೇ ಸಾಗರೋಪಮಮ್ ।
ಪ್ರವಿಷ್ಟಮಾಶ್ರಮಂ ಚಾಪಿ ಪೂರ್ವಮೇವ ದದರ್ಶ ಸಃ ॥ ೨೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 9.49.21 in Bengali sript:
তং দৃষ্ট্বা চাপ্লুতং তোযে সাগরে সাগরোপমম্ ।
প্রবিষ্টমাশ্রমং চাপি পূর্বমেব দদর্শ সঃ ॥ ২১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 9.49.21 in Gujarati sript:
તં દૃષ્ટ્વા ચાપ્લુતં તોયે સાગરે સાગરોપમમ્ ।
પ્રવિષ્ટમાશ્રમં ચાપિ પૂર્વમેવ દદર્શ સઃ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 9.49.21 in Malayalam sript:
തം ദൃഷ്ട്വാ ചാപ്ലുതം തോയേ സാഗരേ സാഗരോപമമ് ।
പ്രവിഷ്ടമാശ്രമം ചാപി പൂര്വമേവ ദദര്ശ സഃ ॥ ൨൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 9.49.21 in Telugu sript:
తం దృష్ట్వా చాప్లుతం తోయే సాగరే సాగరోపమమ్ ।
ప్రవిష్టమాశ్రమం చాపి పూర్వమేవ దదర్శ సః ॥ ౨౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: