Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 9.45.58

स तया भीमया देवः शूलमुद्गरहस्तया ।
गदामुसलनाराचशक्तितोमरहस्तया ।
दृप्तसिंहनिनादिन्या विनद्य प्रययौ गुहः ॥ ५८ ॥

sa tayā bhīmayā devaḥ śūlamudgarahastayā |
gadāmusalanārācaśaktitomarahastayā |
dṛptasiṃhaninādinyā vinadya prayayau guhaḥ || 58 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...conchs numbering thousands. And they also played on their patahas and jharjharas and krikacas and cow-horns and adambaras and gomukhas and dindimas of loud sound....

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.45.58). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Taya, Bhima, Deva, Devri, Shulamudgarahasta, Gada, Musala, Naraca, Shaktitah, Mara, Hasta, Dripta, Simha, Ninadini, Guh, Guha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 9.45.58). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa tayā bhīmayā devaḥ śūlamudgarahastayā
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tayā* -
  • taya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bhīmayā -
  • bhīmā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • devaḥ -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
  • śūlamudgarahastayā -
  • śūlamudgarahastā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “gadāmusalanārācaśaktitomarahastayā
  • gadā -
  • gadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • musala -
  • musala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    musala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nārāca -
  • nārāca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nārāca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaktito -
  • śaktitaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mara -
  • mara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • hastayā -
  • hastā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 3: “dṛptasiṃhaninādinyā vinadya prayayau guhaḥ
  • dṛpta -
  • dṛpta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dṛpta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • siṃha -
  • siṃha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ninādinyā* -
  • ninādinī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • vinadya -
  • prayayau -
  • guhaḥ -
  • guh (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    guha (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 9.45.58

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 9.45.58 in Kannada sript:
ಸ ತಯಾ ಭೀಮಯಾ ದೇವಃ ಶೂಲಮುದ್ಗರಹಸ್ತಯಾ ।
ಗದಾಮುಸಲನಾರಾಚಶಕ್ತಿತೋಮರಹಸ್ತಯಾ ।
ದೃಪ್ತಸಿಂಹನಿನಾದಿನ್ಯಾ ವಿನದ್ಯ ಪ್ರಯಯೌ ಗುಹಃ ॥ ೫೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 9.45.58 in Bengali sript:
স তযা ভীমযা দেবঃ শূলমুদ্গরহস্তযা ।
গদামুসলনারাচশক্তিতোমরহস্তযা ।
দৃপ্তসিংহনিনাদিন্যা বিনদ্য প্রযযৌ গুহঃ ॥ ৫৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 9.45.58 in Gujarati sript:
સ તયા ભીમયા દેવઃ શૂલમુદ્ગરહસ્તયા ।
ગદામુસલનારાચશક્તિતોમરહસ્તયા ।
દૃપ્તસિંહનિનાદિન્યા વિનદ્ય પ્રયયૌ ગુહઃ ॥ ૫૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 9.45.58 in Malayalam sript:
സ തയാ ഭീമയാ ദേവഃ ശൂലമുദ്ഗരഹസ്തയാ ।
ഗദാമുസലനാരാചശക്തിതോമരഹസ്തയാ ।
ദൃപ്തസിംഹനിനാദിന്യാ വിനദ്യ പ്രയയൌ ഗുഹഃ ॥ ൫൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 9.45.58 in Telugu sript:
స తయా భీమయా దేవః శూలముద్గరహస్తయా ।
గదాముసలనారాచశక్తితోమరహస్తయా ।
దృప్తసింహనినాదిన్యా వినద్య ప్రయయౌ గుహః ॥ ౫౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: