Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 9.44.31

परिघं च वटं चैव भीमं च सुमहाबलम् ।
दहतिं दहनं चैव प्रचण्डौ वीर्यसंमतौ ।
अंशोऽप्यनुचरान्पञ्च ददौ स्कन्दाय धीमते ॥ ३१ ॥

parighaṃ ca vaṭaṃ caiva bhīmaṃ ca sumahābalam |
dahatiṃ dahanaṃ caiva pracaṇḍau vīryasaṃmatau |
aṃśo'pyanucarānpañca dadau skandāya dhīmate || 31 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...energy, and Surya and Candramas, and Dhatri, and Vidhatri, and Vayu, and Agni, and Pushan, and Bhaga, and Aryaman, and Ansa, and Vivasvat, and Rudra of great intelligence...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.44.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Parigha, Vata, Bhima, Sumahabala, Dahati, Dahana, Pracanda, Virya, Mata, Mati, Matu, Amsha, Amshu, Api, Apya, Anucara, Panca, Pancan, Dad, Dada, Dadi, Skanda, Dhimat, Dhimata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 9.44.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “parighaṃ ca vaṭaṃ caiva bhīmaṃ ca sumahābalam
  • parigham -
  • parigha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaṭam -
  • vaṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • bhīmam -
  • bhīma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhīma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhīmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sumahābalam -
  • sumahābala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sumahābala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sumahābalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “dahatiṃ dahanaṃ caiva pracaṇḍau vīryasaṃmatau
  • dahatim -
  • dahati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dahanam -
  • dahana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dahana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dahanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • pracaṇḍau -
  • pracaṇḍa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vīrya -
  • vīrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vīr -> vīrya (absolutive)
    [absolutive from √vīr]
    vīr -> vīrya (participle, masculine)
    [vocative single from √vīr class 10 verb]
    vīr -> vīrya (participle, neuter)
    [vocative single from √vīr class 10 verb]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • matau -
  • mata (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mati (noun, feminine)
    [locative single]
    mati (noun, masculine)
    [locative single]
    man -> mata (participle, masculine)
    [nominative dual from √man class 4 verb], [vocative dual from √man class 4 verb], [accusative dual from √man class 4 verb], [nominative dual from √man class 8 verb], [vocative dual from √man class 8 verb], [accusative dual from √man class 8 verb]
    matu (noun, masculine)
    [locative single]
    matu (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 3: “aṃśo'pyanucarānpañca dadau skandāya dhīmate
  • aṃśo' -
  • aṃśa (noun, masculine)
    [nominative single]
    aṃśu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • anucarān -
  • anucara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • pañca -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dadau -
  • dad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dadi (noun, masculine)
    [locative single]
    dadi (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    dai (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    de (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • skandāya -
  • skanda (noun, masculine)
    [dative single]
  • dhīmate -
  • dhīmat (noun, masculine)
    [dative single]
    dhīmat (noun, neuter)
    [dative single]
    dhīmatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dhīmata (noun, masculine)
    [locative single]
    dhīmata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 9.44.31

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 9.44.31 in Kannada sript:
ಪರಿಘಂ ಚ ವಟಂ ಚೈವ ಭೀಮಂ ಚ ಸುಮಹಾಬಲಮ್ ।
ದಹತಿಂ ದಹನಂ ಚೈವ ಪ್ರಚಣ್ಡೌ ವೀರ್ಯಸಂಮತೌ ।
ಅಂಶೋಽಪ್ಯನುಚರಾನ್ಪಞ್ಚ ದದೌ ಸ್ಕನ್ದಾಯ ಧೀಮತೇ ॥ ೩೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 9.44.31 in Bengali sript:
পরিঘং চ বটং চৈব ভীমং চ সুমহাবলম্ ।
দহতিং দহনং চৈব প্রচণ্ডৌ বীর্যসংমতৌ ।
অংশোঽপ্যনুচরান্পঞ্চ দদৌ স্কন্দায ধীমতে ॥ ৩১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 9.44.31 in Gujarati sript:
પરિઘં ચ વટં ચૈવ ભીમં ચ સુમહાબલમ્ ।
દહતિં દહનં ચૈવ પ્રચણ્ડૌ વીર્યસંમતૌ ।
અંશોઽપ્યનુચરાન્પઞ્ચ દદૌ સ્કન્દાય ધીમતે ॥ ૩૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 9.44.31 in Malayalam sript:
പരിഘം ച വടം ചൈവ ഭീമം ച സുമഹാബലമ് ।
ദഹതിം ദഹനം ചൈവ പ്രചണ്ഡൌ വീര്യസംമതൌ ।
അംശോഽപ്യനുചരാന്പഞ്ച ദദൌ സ്കന്ദായ ധീമതേ ॥ ൩൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 9.44.31 in Telugu sript:
పరిఘం చ వటం చైవ భీమం చ సుమహాబలమ్ ।
దహతిం దహనం చైవ ప్రచణ్డౌ వీర్యసంమతౌ ।
అంశోఽప్యనుచరాన్పఞ్చ దదౌ స్కన్దాయ ధీమతే ॥ ౩౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: