Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 9.37.24

सुवेणुरृषभद्वीपे पुण्ये राजर्षिसेविते ।
कुरोश्च यजमानस्य कुरुक्षेत्रे महात्मनः ।
आजगाम महाभागा सरिच्छ्रेष्ठा सरस्वती ॥ २४ ॥

suveṇurṛṣabhadvīpe puṇye rājarṣisevite |
kurośca yajamānasya kurukṣetre mahātmanaḥ |
ājagāma mahābhāgā saricchreṣṭhā sarasvatī || 24 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...desire to hear all this, O foremost of regenerate ones!" Vaishampayana said, "O king, the seven Sarasvatis cover this universe! Whithersoever the Sarasvati was summoned...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.37.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Suvenu, Rishabhadvipa, Punya, Sevita, Kuru, Yajamana, Kurukshetra, Mahatman, Aja, Gama, Mahabhaga, Sarit, Shreshtha, Sarasvat, Sarasvati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 9.37.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “suveṇurṛṣabhadvīpe puṇye rājarṣisevite
  • suveṇur -
  • suveṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
    suveṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛṣabhadvīpe -
  • ṛṣabhadvīpa (noun, masculine)
    [locative single]
  • puṇye -
  • puṇya (noun, masculine)
    [locative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [locative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative dual from √puṇ class 10 verb], [vocative dual from √puṇ class 10 verb], [accusative dual from √puṇ class 10 verb], [locative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √puṇ class 10 verb], [vocative single from √puṇ class 10 verb], [vocative dual from √puṇ class 10 verb], [accusative dual from √puṇ class 10 verb]
    puṇ (verb class 6)
    [present passive first single]
  • rājarṣi -
  • rājarṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    rājarṣin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • sevite -
  • sevita (noun, masculine)
    [locative single]
    sevita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sevitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sev -> sevita (participle, masculine)
    [locative single from √sev class 1 verb]
    sev -> sevita (participle, neuter)
    [nominative dual from √sev class 1 verb], [vocative dual from √sev class 1 verb], [accusative dual from √sev class 1 verb], [locative single from √sev class 1 verb]
    sev -> sevitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √sev class 1 verb], [vocative single from √sev class 1 verb], [vocative dual from √sev class 1 verb], [accusative dual from √sev class 1 verb]
    sīv -> sevita (participle, masculine)
    [locative single from √sīv]
    sīv -> sevita (participle, neuter)
    [nominative dual from √sīv], [vocative dual from √sīv], [accusative dual from √sīv], [locative single from √sīv]
    sīv -> sevitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √sīv], [vocative single from √sīv], [vocative dual from √sīv], [accusative dual from √sīv]
  • Line 2: “kurośca yajamānasya kurukṣetre mahātmanaḥ
  • kuroś -
  • kuru (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    kuru (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yajamānasya -
  • yajamāna (noun, masculine)
    [genitive single]
    yajamāna (noun, neuter)
    [genitive single]
    yaj -> yajamāna (participle, masculine)
    [genitive single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> yajamāna (participle, neuter)
    [genitive single from √yaj class 1 verb]
  • kurukṣetre -
  • kurukṣetra (noun, masculine)
    [locative single]
    kurukṣetra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • mahātmanaḥ -
  • mahātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    mahātman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 3: “ājagāma mahābhāgā saricchreṣṭhā sarasvatī
  • āja -
  • āja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aj (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • gāma -
  • gāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural], [injunctive active first plural]
    (verb class 3)
    [injunctive active first plural]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • mahābhāgā -
  • mahābhāgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • saricch -
  • sarit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • śreṣṭhā -
  • śreṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sarasvatī -
  • sarasvatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sarasvat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 9.37.24

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 9.37.24 in Kannada sript:
ಸುವೇಣುರೃಷಭದ್ವೀಪೇ ಪುಣ್ಯೇ ರಾಜರ್ಷಿಸೇವಿತೇ ।
ಕುರೋಶ್ಚ ಯಜಮಾನಸ್ಯ ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರೇ ಮಹಾತ್ಮನಃ ।
ಆಜಗಾಮ ಮಹಾಭಾಗಾ ಸರಿಚ್ಛ್ರೇಷ್ಠಾ ಸರಸ್ವತೀ ॥ ೨೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 9.37.24 in Bengali sript:
সুবেণুরৃষভদ্বীপে পুণ্যে রাজর্ষিসেবিতে ।
কুরোশ্চ যজমানস্য কুরুক্ষেত্রে মহাত্মনঃ ।
আজগাম মহাভাগা সরিচ্ছ্রেষ্ঠা সরস্বতী ॥ ২৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 9.37.24 in Gujarati sript:
સુવેણુરૃષભદ્વીપે પુણ્યે રાજર્ષિસેવિતે ।
કુરોશ્ચ યજમાનસ્ય કુરુક્ષેત્રે મહાત્મનઃ ।
આજગામ મહાભાગા સરિચ્છ્રેષ્ઠા સરસ્વતી ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 9.37.24 in Malayalam sript:
സുവേണുരൃഷഭദ്വീപേ പുണ്യേ രാജര്ഷിസേവിതേ ।
കുരോശ്ച യജമാനസ്യ കുരുക്ഷേത്രേ മഹാത്മനഃ ।
ആജഗാമ മഹാഭാഗാ സരിച്ഛ്രേഷ്ഠാ സരസ്വതീ ॥ ൨൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 9.37.24 in Telugu sript:
సువేణురృషభద్వీపే పుణ్యే రాజర్షిసేవితే ।
కురోశ్చ యజమానస్య కురుక్షేత్రే మహాత్మనః ।
ఆజగామ మహాభాగా సరిచ్ఛ్రేష్ఠా సరస్వతీ ॥ ౨౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: