Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 9.32.35

तमेकाकिनमासाद्य धार्तराष्ट्रं महाबलम् ।
निर्यूथमिव मातङ्गं समहृष्यन्त पाण्डवाः ॥ ३५ ॥

tamekākinamāsādya dhārtarāṣṭraṃ mahābalam |
niryūthamiva mātaṅgaṃ samahṛṣyanta pāṇḍavāḥ || 35 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...hostilities! Without doubt, I shall slay Suyodhana in battle! It appears, O Krishna, that the victory of Yudhishthira the just is certain! This mace of mine is heavier...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.32.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tama, Tami, Kaki, Nama, Asadya, Dhartarashtra, Mahabala, Niryutha, Iva, Matanga, Sama, Hrishyat, Pandava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 9.32.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tamekākinamāsādya dhārtarāṣṭraṃ mahābalam
  • tame -
  • tama (noun, masculine)
    [locative single]
    tama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tami (noun, feminine)
    [vocative single]
  • kāki -
  • kāki (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kākī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • namā -
  • nama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āsādya -
  • āsādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āsādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhārtarāṣṭram -
  • dhārtarāṣṭra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhārtarāṣṭra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mahābalam -
  • mahābala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahābala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahābalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “niryūthamiva mātaṅgaṃ samahṛṣyanta pāṇḍavāḥ
  • niryūtham -
  • niryūtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niryūtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niryūthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mātaṅgam -
  • mātaṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • hṛṣyan -
  • hṛṣ -> hṛṣyat (participle, masculine)
    [nominative single from √hṛṣ class 4 verb], [vocative single from √hṛṣ class 4 verb]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • pāṇḍavāḥ -
  • pāṇḍava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 9.32.35

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 9.32.35 in Kannada sript:
ತಮೇಕಾಕಿನಮಾಸಾದ್ಯ ಧಾರ್ತರಾಷ್ಟ್ರಂ ಮಹಾಬಲಮ್ ।
ನಿರ್ಯೂಥಮಿವ ಮಾತಙ್ಗಂ ಸಮಹೃಷ್ಯನ್ತ ಪಾಣ್ಡವಾಃ ॥ ೩೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 9.32.35 in Bengali sript:
তমেকাকিনমাসাদ্য ধার্তরাষ্ট্রং মহাবলম্ ।
নির্যূথমিব মাতঙ্গং সমহৃষ্যন্ত পাণ্ডবাঃ ॥ ৩৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 9.32.35 in Gujarati sript:
તમેકાકિનમાસાદ્ય ધાર્તરાષ્ટ્રં મહાબલમ્ ।
નિર્યૂથમિવ માતઙ્ગં સમહૃષ્યન્ત પાણ્ડવાઃ ॥ ૩૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 9.32.35 in Malayalam sript:
തമേകാകിനമാസാദ്യ ധാര്തരാഷ്ട്രം മഹാബലമ് ।
നിര്യൂഥമിവ മാതങ്ഗം സമഹൃഷ്യന്ത പാണ്ഡവാഃ ॥ ൩൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 9.32.35 in Telugu sript:
తమేకాకినమాసాద్య ధార్తరాష్ట్రం మహాబలమ్ ।
నిర్యూథమివ మాతఙ్గం సమహృష్యన్త పాణ్డవాః ॥ ౩౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: