Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 9.30.43

अद्यापि त्वहमाशंसे त्वां विजेतुं युधिष्ठिर ।
भङ्क्त्वा पाञ्चालपाण्डूनामुत्साहं भरतर्षभ ॥ ४३ ॥

adyāpi tvahamāśaṃse tvāṃ vijetuṃ yudhiṣṭhira |
bhaṅktvā pāñcālapāṇḍūnāmutsāhaṃ bharatarṣabha || 43 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...sin, fight now, O Bharata! How dost that flight from battle recommend itself to one like you? Surely, you forgettest thyself! Where is that manliness of thine, O sire...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.30.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Adyapi, Tva, Aha, Asmad, Ashamsa, Yushmad, Yudhishthira, Bhanktva, Pancala, Pandu, Utsaha, Bharatarshabha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 9.30.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “adyāpi tvahamāśaṃse tvāṃ vijetuṃ yudhiṣṭhira
  • adyāpi -
  • adyāpi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • āśaṃse -
  • āśaṃsa (noun, masculine)
    [locative single]
    āśaṃsa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āśaṃsā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • vijet -
  • vij (verb class 6)
    [optative active third single]
  • um -
  • u (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yudhiṣṭhira -
  • yudhiṣṭhira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “bhaṅktvā pāñcālapāṇḍūnāmutsāhaṃ bharatarṣabha
  • bhaṅktvā -
  • bhaṅktvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pāñcāla -
  • pāñcāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāñcāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṇḍūnām -
  • pāṇḍu (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pāṇḍu (noun, neuter)
    [genitive plural]
    pāṇḍu (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • utsāham -
  • utsāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • bharatarṣabha -
  • bharatarṣabha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 9.30.43

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 9.30.43 in Kannada sript:
ಅದ್ಯಾಪಿ ತ್ವಹಮಾಶಂಸೇ ತ್ವಾಂ ವಿಜೇತುಂ ಯುಧಿಷ್ಠಿರ ।
ಭಙ್ಕ್ತ್ವಾ ಪಾಞ್ಚಾಲಪಾಣ್ಡೂನಾಮುತ್ಸಾಹಂ ಭರತರ್ಷಭ ॥ ೪೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 9.30.43 in Bengali sript:
অদ্যাপি ত্বহমাশংসে ত্বাং বিজেতুং যুধিষ্ঠির ।
ভঙ্ক্ত্বা পাঞ্চালপাণ্ডূনামুত্সাহং ভরতর্ষভ ॥ ৪৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 9.30.43 in Gujarati sript:
અદ્યાપિ ત્વહમાશંસે ત્વાં વિજેતું યુધિષ્ઠિર ।
ભઙ્ક્ત્વા પાઞ્ચાલપાણ્ડૂનામુત્સાહં ભરતર્ષભ ॥ ૪૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 9.30.43 in Malayalam sript:
അദ്യാപി ത്വഹമാശംസേ ത്വാം വിജേതും യുധിഷ്ഠിര ।
ഭങ്ക്ത്വാ പാഞ്ചാലപാണ്ഡൂനാമുത്സാഹം ഭരതര്ഷഭ ॥ ൪൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 9.30.43 in Telugu sript:
అద్యాపి త్వహమాశంసే త్వాం విజేతుం యుధిష్ఠిర ।
భఙ్క్త్వా పాఞ్చాలపాణ్డూనాముత్సాహం భరతర్షభ ॥ ౪౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: