Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 9.9.62

आपूर्यमाणा निशितैः शरैः पाण्डवचोदितैः ।
हतप्रवीरा विध्वस्ता कीर्यमाणा समन्ततः ।
कौरव्यवध्यत चमूः पाण्डुपुत्रैर्महारथैः ॥ ६२ ॥

āpūryamāṇā niśitaiḥ śaraiḥ pāṇḍavacoditaiḥ |
hatapravīrā vidhvastā kīryamāṇā samantataḥ |
kauravyavadhyata camūḥ pāṇḍuputrairmahārathaiḥ || 62 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...there uttered loud cries of praise and many leonine roars. Meanwhile, the two sons of Karna, Sushena and Satyasena, both of whom were great car-warriors, beholding...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.9.62). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Apuryamana, Nishita, Shara, Pandava, Codita, Hatapravira, Vidhvasta, Kiryamana, Samantatah, Samantatas, Kauravi, Kauravya, Avadhi, Avadhya, Camu, Panduputra, Maharatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 9.9.62). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āpūryamāṇā niśitaiḥ śaraiḥ pāṇḍavacoditaiḥ
  • āpūryamāṇā* -
  • āpūryamāṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āpūryamāṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • niśitaiḥ -
  • niśita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    niśita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • śaraiḥ -
  • śara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • pāṇḍava -
  • pāṇḍava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāṇḍava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • coditaiḥ -
  • codita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    codita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    cud -> codita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √cud]
    cud -> codita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √cud]
  • Line 2: “hatapravīrā vidhvastā kīryamāṇā samantataḥ
  • hatapravīrā* -
  • hatapravīra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hatapravīrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vidhvastā -
  • vidhvastā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kīryamāṇā -
  • kīryamāṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṝ -> kīryamāṇā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṝ class 5 verb], [nominative single from √kṝ class 9 verb], [nominative single from √kṝ class 10 verb]
  • samantataḥ -
  • samantataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    samantatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 3: “kauravyavadhyata camūḥ pāṇḍuputrairmahārathaiḥ
  • kauravya -
  • kauravī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kauravya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • avadhya -
  • avadhi (indeclinable)
    [indeclinable]
    avadhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    avadhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avadhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    avadhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    avadhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    avadhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ata -
  • at (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • camūḥ -
  • camū (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
  • pāṇḍuputrair -
  • pāṇḍuputra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • mahārathaiḥ -
  • mahāratha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mahāratha (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 9.9.62

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 9.9.62 in Kannada sript:
ಆಪೂರ್ಯಮಾಣಾ ನಿಶಿತೈಃ ಶರೈಃ ಪಾಣ್ಡವಚೋದಿತೈಃ ।
ಹತಪ್ರವೀರಾ ವಿಧ್ವಸ್ತಾ ಕೀರ್ಯಮಾಣಾ ಸಮನ್ತತಃ ।
ಕೌರವ್ಯವಧ್ಯತ ಚಮೂಃ ಪಾಣ್ಡುಪುತ್ರೈರ್ಮಹಾರಥೈಃ ॥ ೬೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 9.9.62 in Bengali sript:
আপূর্যমাণা নিশিতৈঃ শরৈঃ পাণ্ডবচোদিতৈঃ ।
হতপ্রবীরা বিধ্বস্তা কীর্যমাণা সমন্ততঃ ।
কৌরব্যবধ্যত চমূঃ পাণ্ডুপুত্রৈর্মহারথৈঃ ॥ ৬২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 9.9.62 in Gujarati sript:
આપૂર્યમાણા નિશિતૈઃ શરૈઃ પાણ્ડવચોદિતૈઃ ।
હતપ્રવીરા વિધ્વસ્તા કીર્યમાણા સમન્તતઃ ।
કૌરવ્યવધ્યત ચમૂઃ પાણ્ડુપુત્રૈર્મહારથૈઃ ॥ ૬૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 9.9.62 in Malayalam sript:
ആപൂര്യമാണാ നിശിതൈഃ ശരൈഃ പാണ്ഡവചോദിതൈഃ ।
ഹതപ്രവീരാ വിധ്വസ്താ കീര്യമാണാ സമന്തതഃ ।
കൌരവ്യവധ്യത ചമൂഃ പാണ്ഡുപുത്രൈര്മഹാരഥൈഃ ॥ ൬൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 9.9.62 in Telugu sript:
ఆపూర్యమాణా నిశితైః శరైః పాణ్డవచోదితైః ।
హతప్రవీరా విధ్వస్తా కీర్యమాణా సమన్తతః ।
కౌరవ్యవధ్యత చమూః పాణ్డుపుత్రైర్మహారథైః ॥ ౬౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: