Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 8.63.39

वसवो मरुतः साध्या रुद्रा विश्वेऽश्विनौ तथा ।
अग्निरिन्द्रश्च सोमश्च पवनश्च दिशो दश ।
धनंजयमुपाजग्मुरादित्याः कर्णतोऽभवन् ॥ ३९ ॥

vasavo marutaḥ sādhyā rudrā viśve'śvinau tathā |
agnirindraśca somaśca pavanaśca diśo daśa |
dhanaṃjayamupājagmurādityāḥ karṇato'bhavan || 39 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...including Sakra, set up loud wails. The Suta’s son did not know that the snake Asvasena had entered his arrow by the aid of his Yoga powers. Beholding Vaikartana aim that arrow, the high-souled ruler of the Madras...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.63.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vasu, Vasava, Marut, Maruta, Sadhya, Rudra, Vishva, Vishvi, Ashvin, Ashvina, Tatha, Agni, Indra, Soma, Pavana, Dishas, Dish, Disha, Dasha, Dashan, Dhananjaya, Upa, Aditya, Karnatah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 8.63.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vasavo marutaḥ sādhyā rudrā viśve'śvinau tathā
  • vasavo* -
  • vasu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vasu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vasava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • marutaḥ -
  • marut (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    marut (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    maruta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sādhyā* -
  • sādhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sādhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sādh -> sādhya (participle, masculine)
    [nominative plural from √sādh class 1 verb], [vocative plural from √sādh class 1 verb], [nominative plural from √sādh class 4 verb], [vocative plural from √sādh class 4 verb], [nominative plural from √sādh class 5 verb], [vocative plural from √sādh class 5 verb]
    sādh -> sādhyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sādh class 1 verb], [vocative plural from √sādh class 1 verb], [accusative plural from √sādh class 1 verb], [nominative plural from √sādh class 4 verb], [vocative plural from √sādh class 4 verb], [accusative plural from √sādh class 4 verb], [nominative plural from √sādh class 5 verb], [vocative plural from √sādh class 5 verb], [accusative plural from √sādh class 5 verb]
    sidh -> sādhya (participle, masculine)
    [nominative plural from √sidh], [vocative plural from √sidh]
    sidh -> sādhyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sidh], [vocative plural from √sidh], [accusative plural from √sidh]
  • rudrā* -
  • rudra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rudrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • viśve' -
  • viśva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    viśva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    viśvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    viśvi (noun, masculine)
    [vocative single]
    viśvi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • aśvinau -
  • aśvin (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aśvina (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “agnirindraśca somaśca pavanaśca diśo daśa
  • agnir -
  • agni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • indraś -
  • indra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • somaś -
  • soma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pavanaś -
  • pavana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • diśo* -
  • diśas (noun, feminine)
    [compound], [vocative single]
    diś (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    diśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • daśa -
  • daśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    daśan (noun, masculine)
    [compound]
    daśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    daṃś (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 3: “dhanaṃjayamupājagmurādityāḥ karṇato'bhavan
  • dhanañjayam -
  • dhanañjaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhanañjaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhanañjayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • jagmur -
  • gam (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • ādityāḥ -
  • āditya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ādityā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • karṇato' -
  • karṇataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • abhavan -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 8.63.39

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 8.63.39 in Kannada sript:
ವಸವೋ ಮರುತಃ ಸಾಧ್ಯಾ ರುದ್ರಾ ವಿಶ್ವೇಽಶ್ವಿನೌ ತಥಾ ।
ಅಗ್ನಿರಿನ್ದ್ರಶ್ಚ ಸೋಮಶ್ಚ ಪವನಶ್ಚ ದಿಶೋ ದಶ ।
ಧನಂಜಯಮುಪಾಜಗ್ಮುರಾದಿತ್ಯಾಃ ಕರ್ಣತೋಽಭವನ್ ॥ ೩೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 8.63.39 in Bengali sript:
বসবো মরুতঃ সাধ্যা রুদ্রা বিশ্বেঽশ্বিনৌ তথা ।
অগ্নিরিন্দ্রশ্চ সোমশ্চ পবনশ্চ দিশো দশ ।
ধনংজযমুপাজগ্মুরাদিত্যাঃ কর্ণতোঽভবন্ ॥ ৩৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 8.63.39 in Gujarati sript:
વસવો મરુતઃ સાધ્યા રુદ્રા વિશ્વેઽશ્વિનૌ તથા ।
અગ્નિરિન્દ્રશ્ચ સોમશ્ચ પવનશ્ચ દિશો દશ ।
ધનંજયમુપાજગ્મુરાદિત્યાઃ કર્ણતોઽભવન્ ॥ ૩૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 8.63.39 in Malayalam sript:
വസവോ മരുതഃ സാധ്യാ രുദ്രാ വിശ്വേഽശ്വിനൌ തഥാ ।
അഗ്നിരിന്ദ്രശ്ച സോമശ്ച പവനശ്ച ദിശോ ദശ ।
ധനംജയമുപാജഗ്മുരാദിത്യാഃ കര്ണതോഽഭവന് ॥ ൩൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 8.63.39 in Telugu sript:
వసవో మరుతః సాధ్యా రుద్రా విశ్వేఽశ్వినౌ తథా ।
అగ్నిరిన్ద్రశ్చ సోమశ్చ పవనశ్చ దిశో దశ ।
ధనంజయముపాజగ్మురాదిత్యాః కర్ణతోఽభవన్ ॥ ౩౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: