Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 8.61.7

स्तन्यस्य मातुर्मधुसर्पिषो वा माध्वीकपानस्य च सत्कृतस्य ।
दिव्यस्य वा तोयरसस्य पानात्पयोदधिभ्यां मथिताच्च मुख्यात् ।
सर्वेभ्य एवाभ्यधिको रसोऽयं मतो ममाद्याहितलोहितस्य ॥ ७ ॥

stanyasya māturmadhusarpiṣo vā mādhvīkapānasya ca satkṛtasya |
divyasya vā toyarasasya pānātpayodadhibhyāṃ mathitācca mukhyāt |
sarvebhya evābhyadhiko raso'yaṃ mato mamādyāhitalohitasya || 7 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the sons of Pritha once more go to the woods forever." Then Karna first pierced Partha in that encounter, with ten mighty shafts. Arjuna pierced him in return with ten keen-pointed shafts, shot with great vigour...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.61.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Stanya, Matri, Matu, Madhusarpis, Var, Madhvika, Pana, Satkrita, Divya, Toyarasa, Payoda, Dhi, Mathita, Mukhya, Sarva, Eva, Abhyadhika, Rasa, Aya, Idam, Mata, Asmad, Mama, Adya, Ahita, Lohita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 8.61.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “stanyasya māturmadhusarpiṣo mādhvīkapānasya ca satkṛtasya
  • stanyasya -
  • stanya (noun, masculine)
    [genitive single]
    stanya (noun, neuter)
    [genitive single]
    stan -> stanya (participle, masculine)
    [genitive single from √stan]
    stan -> stanya (participle, neuter)
    [genitive single from √stan]
  • mātur -
  • mātṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    mātu (noun, masculine)
    [nominative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • madhusarpiṣo* -
  • madhusarpis (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mādhvīka -
  • mādhvīka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pānasya -
  • pāna (noun, masculine)
    [genitive single]
    pāna (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • satkṛtasya -
  • satkṛta (noun, masculine)
    [genitive single]
    satkṛta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Line 2: “divyasya toyarasasya pānātpayodadhibhyāṃ mathitācca mukhyāt
  • divyasya -
  • divya (noun, masculine)
    [genitive single]
    divya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • toyarasasya -
  • toyarasa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • pānāt -
  • pāna (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pāna (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • payoda -
  • payoda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    payoda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhibhyām -
  • dhi (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • mathitāc -
  • mathita (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mathita (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    manth -> mathita (participle, masculine)
    [ablative single from √manth class 1 verb], [ablative single from √manth class 9 verb]
    manth -> mathita (participle, neuter)
    [ablative single from √manth class 1 verb], [ablative single from √manth class 9 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mukhyāt -
  • mukhya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mukhya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 3: “sarvebhya evābhyadhiko raso'yaṃ mato mamādyāhitalohitasya
  • sarvebhya* -
  • sarva (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    sarva (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhyadhiko* -
  • abhyadhika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • raso' -
  • rasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • mato* -
  • mata (noun, masculine)
    [nominative single]
    man -> mata (participle, masculine)
    [nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
  • mamā -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • adyā -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    adyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahita -
  • ahita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ahita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lohitasya -
  • lohita (noun, masculine)
    [genitive single]
    lohita (noun, neuter)
    [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 8.61.7

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 8.61.7 in Kannada sript:
ಸ್ತನ್ಯಸ್ಯ ಮಾತುರ್ಮಧುಸರ್ಪಿಷೋ ವಾ ಮಾಧ್ವೀಕಪಾನಸ್ಯ ಚ ಸತ್ಕೃತಸ್ಯ ।
ದಿವ್ಯಸ್ಯ ವಾ ತೋಯರಸಸ್ಯ ಪಾನಾತ್ಪಯೋದಧಿಭ್ಯಾಂ ಮಥಿತಾಚ್ಚ ಮುಖ್ಯಾತ್ ।
ಸರ್ವೇಭ್ಯ ಏವಾಭ್ಯಧಿಕೋ ರಸೋಽಯಂ ಮತೋ ಮಮಾದ್ಯಾಹಿತಲೋಹಿತಸ್ಯ ॥ ೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 8.61.7 in Bengali sript:
স্তন্যস্য মাতুর্মধুসর্পিষো বা মাধ্বীকপানস্য চ সত্কৃতস্য ।
দিব্যস্য বা তোযরসস্য পানাত্পযোদধিভ্যাং মথিতাচ্চ মুখ্যাত্ ।
সর্বেভ্য এবাভ্যধিকো রসোঽযং মতো মমাদ্যাহিতলোহিতস্য ॥ ৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 8.61.7 in Gujarati sript:
સ્તન્યસ્ય માતુર્મધુસર્પિષો વા માધ્વીકપાનસ્ય ચ સત્કૃતસ્ય ।
દિવ્યસ્ય વા તોયરસસ્ય પાનાત્પયોદધિભ્યાં મથિતાચ્ચ મુખ્યાત્ ।
સર્વેભ્ય એવાભ્યધિકો રસોઽયં મતો મમાદ્યાહિતલોહિતસ્ય ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 8.61.7 in Malayalam sript:
സ്തന്യസ്യ മാതുര്മധുസര്പിഷോ വാ മാധ്വീകപാനസ്യ ച സത്കൃതസ്യ ।
ദിവ്യസ്യ വാ തോയരസസ്യ പാനാത്പയോദധിഭ്യാം മഥിതാച്ച മുഖ്യാത് ।
സര്വേഭ്യ ഏവാഭ്യധികോ രസോഽയം മതോ മമാദ്യാഹിതലോഹിതസ്യ ॥ ൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 8.61.7 in Telugu sript:
స్తన్యస్య మాతుర్మధుసర్పిషో వా మాధ్వీకపానస్య చ సత్కృతస్య ।
దివ్యస్య వా తోయరసస్య పానాత్పయోదధిభ్యాం మథితాచ్చ ముఖ్యాత్ ।
సర్వేభ్య ఏవాభ్యధికో రసోఽయం మతో మమాద్యాహితలోహితస్య ॥ ౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: