Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 8.60.29

तथा गते भीममभीस्तवात्मजः ससार राजावरजः किरञ्शरैः ।
तमभ्यधावत्त्वरितो वृकोदरो महारुरुं सिंह इवाभिपेतिवान् ॥ २९ ॥

tathā gate bhīmamabhīstavātmajaḥ sasāra rājāvarajaḥ kirañśaraiḥ |
tamabhyadhāvattvarito vṛkodaro mahāruruṃ siṃha ivābhipetivān || 29 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...or a mountain encountering a mountain, those two warriors, both pouring showers of arrows, encountered each other, their bows loudly twanging the while, and the wheels of their cars producing a deafening clatter...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.60.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Gat, Gata, Gati, Bhima, Abhi, Yushmad, Atmaja, Sasara, Raja, Raji, Raj, Araja, Arajas, Kirat, Shara, Tama, Bha, Tvarita, Vrikodara, Maharuru, Simha, Iva, Petivas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 8.60.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathā gate bhīmamabhīstavātmajaḥ sasāra rājāvarajaḥ kirañśaraiḥ
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • gate -
  • gat (noun, masculine)
    [dative single]
    gat (noun, neuter)
    [dative single]
    gata (noun, masculine)
    [locative single]
    gata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    gati (noun, feminine)
    [vocative single]
    gati (noun, masculine)
    [vocative single]
  • bhīmam -
  • bhīma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhīma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhīmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abhīs -
  • abhi (noun, feminine)
    [accusative plural]
    abhī (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    abhī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
  • tavā -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • ātmajaḥ -
  • ātmaja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sasāra -
  • sasāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sasāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sṛ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    sṛ (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    sṝ (verb class 9)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • rājāva -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rāji (noun, feminine)
    [locative single]
    rāji (noun, masculine)
    [locative single]
    rāj (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rāj (verb class 1)
    [imperative active first dual]
  • arajaḥ -
  • arajas (noun, feminine)
    [compound], [vocative single]
    arajas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arajas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    araja (noun, masculine)
    [nominative single]
    raj (verb class 1)
    [imperfect active second single]
    rañj (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • kirañś -
  • kirat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • śaraiḥ -
  • śara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “tamabhyadhāvattvarito vṛkodaro mahāruruṃ siṃha ivābhipetivān
  • tama -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhya -
  • bhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • adhāvat -
  • dhāv (verb class 1)
    [imperfect active third single]
    dhāv (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • tvarito* -
  • tvarita (noun, masculine)
    [nominative single]
    tvar -> tvarita (participle, masculine)
    [nominative single from √tvar class 1 verb], [nominative single from √tvar]
  • vṛkodaro* -
  • vṛkodara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahārurum -
  • mahāruru (noun, masculine)
    [accusative single]
  • siṃha* -
  • siṃha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
  • petivān -
  • pat -> petivas (participle, masculine)
    [nominative single from √pat class 1 verb]
    pat -> petivas (participle, masculine)
    [nominative single from √pat class 4 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 8.60.29

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 8.60.29 in Kannada sript:
ತಥಾ ಗತೇ ಭೀಮಮಭೀಸ್ತವಾತ್ಮಜಃ ಸಸಾರ ರಾಜಾವರಜಃ ಕಿರಞ್ಶರೈಃ ।
ತಮಭ್ಯಧಾವತ್ತ್ವರಿತೋ ವೃಕೋದರೋ ಮಹಾರುರುಂ ಸಿಂಹ ಇವಾಭಿಪೇತಿವಾನ್ ॥ ೨೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 8.60.29 in Bengali sript:
তথা গতে ভীমমভীস্তবাত্মজঃ সসার রাজাবরজঃ কিরঞ্শরৈঃ ।
তমভ্যধাবত্ত্বরিতো বৃকোদরো মহারুরুং সিংহ ইবাভিপেতিবান্ ॥ ২৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 8.60.29 in Gujarati sript:
તથા ગતે ભીમમભીસ્તવાત્મજઃ સસાર રાજાવરજઃ કિરઞ્શરૈઃ ।
તમભ્યધાવત્ત્વરિતો વૃકોદરો મહારુરું સિંહ ઇવાભિપેતિવાન્ ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 8.60.29 in Malayalam sript:
തഥാ ഗതേ ഭീമമഭീസ്തവാത്മജഃ സസാര രാജാവരജഃ കിരഞ്ശരൈഃ ।
തമഭ്യധാവത്ത്വരിതോ വൃകോദരോ മഹാരുരും സിംഹ ഇവാഭിപേതിവാന് ॥ ൨൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 8.60.29 in Telugu sript:
తథా గతే భీమమభీస్తవాత్మజః ససార రాజావరజః కిరఞ్శరైః ।
తమభ్యధావత్త్వరితో వృకోదరో మహారురుం సింహ ఇవాభిపేతివాన్ ॥ ౨౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: