Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 8.57.5

कृपश्च कृतवर्मा च द्रौणिश्चैव महाबलः ।
एते रक्षन्ति राजानं सूतपुत्रेण रक्षिताः ।
अवध्यमानास्तेऽस्माभिर्घातयिष्यन्ति सोमकान् ॥ ५ ॥

kṛpaśca kṛtavarmā ca drauṇiścaiva mahābalaḥ |
ete rakṣanti rājānaṃ sūtaputreṇa rakṣitāḥ |
avadhyamānāste'smābhirghātayiṣyanti somakān || 5 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Vabhru’s son, however, that prince of the Magadhas, afflicted with arrows by Sahadeva’s son, fell down. The prince of the Kulindas then, with that elephant of his which was capable of slaying the foremost of warriors...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.57.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Krip, Kripa, Kritavarman, Kritavarma, Drauni, Mahabala, Eta, Etad, Eti, Esha, Rakshat, Rakshanti, Rajan, Rajana, Sutaputra, Rakshita, Avadhya, Avadhi, Ana, Tad, Yushmad, Asmad, Ghatayishyat, Ghatayishyanti, Somaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 8.57.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṛpaśca kṛtavarmā ca drauṇiścaiva mahābalaḥ
  • kṛpaś -
  • kṛp (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṛpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtavarmā -
  • kṛtavarman (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛtavarmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • drauṇiś -
  • drauṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • mahābalaḥ -
  • mahābala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ete rakṣanti rājānaṃ sūtaputreṇa rakṣitāḥ
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • rakṣanti -
  • rakṣ -> rakṣat (participle, neuter)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [accusative plural from √rakṣ class 1 verb]
    rakṣ -> rakṣantī (participle, feminine)
    [vocative single from √rakṣ class 1 verb]
    rakṣ (verb class 1)
    [present active third plural]
  • rājānam -
  • rājāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājan (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sūtaputreṇa -
  • sūtaputra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • rakṣitāḥ -
  • rakṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rakṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    rakṣ -> rakṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [nominative plural from √rakṣ], [vocative plural from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [accusative plural from √rakṣ class 1 verb], [nominative plural from √rakṣ], [vocative plural from √rakṣ], [accusative plural from √rakṣ]
  • Line 3: “avadhyamānāste'smābhirghātayiṣyanti somakān
  • avadhyam -
  • avadhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avadhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avadhyā (noun, feminine)
    [adverb]
    avadhī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ānās -
  • āna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • te' -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • asmābhir -
  • asmad (pronoun, none)
    [instrumental plural]
  • ghātayiṣyanti -
  • han -> ghātayiṣyantī (participle, feminine)
    [adverb from √han]
    han -> ghātayiṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √han], [vocative plural from √han], [accusative plural from √han]
    han -> ghātayiṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √han]
    han (verb class 0)
    [future active third plural]
  • somakān -
  • somaka (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 8.57.5

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 8.57.5 in Kannada sript:
ಕೃಪಶ್ಚ ಕೃತವರ್ಮಾ ಚ ದ್ರೌಣಿಶ್ಚೈವ ಮಹಾಬಲಃ ।
ಏತೇ ರಕ್ಷನ್ತಿ ರಾಜಾನಂ ಸೂತಪುತ್ರೇಣ ರಕ್ಷಿತಾಃ ।
ಅವಧ್ಯಮಾನಾಸ್ತೇಽಸ್ಮಾಭಿರ್ಘಾತಯಿಷ್ಯನ್ತಿ ಸೋಮಕಾನ್ ॥ ೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 8.57.5 in Bengali sript:
কৃপশ্চ কৃতবর্মা চ দ্রৌণিশ্চৈব মহাবলঃ ।
এতে রক্ষন্তি রাজানং সূতপুত্রেণ রক্ষিতাঃ ।
অবধ্যমানাস্তেঽস্মাভির্ঘাতযিষ্যন্তি সোমকান্ ॥ ৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 8.57.5 in Gujarati sript:
કૃપશ્ચ કૃતવર્મા ચ દ્રૌણિશ્ચૈવ મહાબલઃ ।
એતે રક્ષન્તિ રાજાનં સૂતપુત્રેણ રક્ષિતાઃ ।
અવધ્યમાનાસ્તેઽસ્માભિર્ઘાતયિષ્યન્તિ સોમકાન્ ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 8.57.5 in Malayalam sript:
കൃപശ്ച കൃതവര്മാ ച ദ്രൌണിശ്ചൈവ മഹാബലഃ ।
ഏതേ രക്ഷന്തി രാജാനം സൂതപുത്രേണ രക്ഷിതാഃ ।
അവധ്യമാനാസ്തേഽസ്മാഭിര്ഘാതയിഷ്യന്തി സോമകാന് ॥ ൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 8.57.5 in Telugu sript:
కృపశ్చ కృతవర్మా చ ద్రౌణిశ్చైవ మహాబలః ।
ఏతే రక్షన్తి రాజానం సూతపుత్రేణ రక్షితాః ।
అవధ్యమానాస్తేఽస్మాభిర్ఘాతయిష్యన్తి సోమకాన్ ॥ ౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: