Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 8.49.116

त्वद्बुद्धिप्लवमासाद्य दुःखशोकार्णवाद्वयम् ।
समुत्तीर्णाः सहामात्याः सनाथाः स्म त्वयाच्युत ॥ ११६ ॥

tvadbuddhiplavamāsādya duḥkhaśokārṇavādvayam |
samuttīrṇāḥ sahāmātyāḥ sanāthāḥ sma tvayācyuta || 116 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Arjuna is shining brilliantly. There, the precious jewel on the diadem, endued with the splendour of the sun, looks exceedingly resplendent. There, beside him, behold his conch Devadatta of loud blare and the hue...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.49.116). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yushmad, Plava, Asadya, Duhkhashoka, Arnava, Vaya, Asmad, Samuttirna, Sahamatya, Sanatha, Sma, Tva, Acyuta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 8.49.116). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvadbuddhiplavamāsādya duḥkhaśokārṇavādvayam
  • tvad -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • buddhi -
  • buddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • plavam -
  • plava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    plava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    plavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsādya -
  • āsādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āsādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • duḥkhaśokā -
  • duḥkhaśoka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duḥkhaśoka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arṇavād -
  • arṇava (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    arṇava (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • Line 2: “samuttīrṇāḥ sahāmātyāḥ sanāthāḥ sma tvayācyuta
  • samuttīrṇāḥ -
  • samuttīrṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samuttīrṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sahāmātyāḥ -
  • sahāmātya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sahāmātyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sanāthāḥ -
  • sanātha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sanāthā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • acyuta -
  • acyuta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    acyuta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 8.49.116

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 8.49.116 in Kannada sript:
ತ್ವದ್ಬುದ್ಧಿಪ್ಲವಮಾಸಾದ್ಯ ದುಃಖಶೋಕಾರ್ಣವಾದ್ವಯಮ್ ।
ಸಮುತ್ತೀರ್ಣಾಃ ಸಹಾಮಾತ್ಯಾಃ ಸನಾಥಾಃ ಸ್ಮ ತ್ವಯಾಚ್ಯುತ ॥ ೧೧೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 8.49.116 in Bengali sript:
ত্বদ্বুদ্ধিপ্লবমাসাদ্য দুঃখশোকার্ণবাদ্বযম্ ।
সমুত্তীর্ণাঃ সহামাত্যাঃ সনাথাঃ স্ম ত্বযাচ্যুত ॥ ১১৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 8.49.116 in Gujarati sript:
ત્વદ્બુદ્ધિપ્લવમાસાદ્ય દુઃખશોકાર્ણવાદ્વયમ્ ।
સમુત્તીર્ણાઃ સહામાત્યાઃ સનાથાઃ સ્મ ત્વયાચ્યુત ॥ ૧૧૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 8.49.116 in Malayalam sript:
ത്വദ്ബുദ്ധിപ്ലവമാസാദ്യ ദുഃഖശോകാര്ണവാദ്വയമ് ।
സമുത്തീര്ണാഃ സഹാമാത്യാഃ സനാഥാഃ സ്മ ത്വയാച്യുത ॥ ൧൧൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 8.49.116 in Telugu sript:
త్వద్బుద్ధిప్లవమాసాద్య దుఃఖశోకార్ణవాద్వయమ్ ।
సముత్తీర్ణాః సహామాత్యాః సనాథాః స్మ త్వయాచ్యుత ॥ ౧౧౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: