Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 8.45.57

अपश्यमानस्तु किरीटमाली युधि ज्येष्ठं भ्रातरमाजमीढम् ।
उवाच भीमं तरसाभ्युपेत्य राज्ञः प्रवृत्तिस्त्विह केति राजन् ॥ ५७ ॥

apaśyamānastu kirīṭamālī yudhi jyeṣṭhaṃ bhrātaramājamīḍham |
uvāca bhīmaṃ tarasābhyupetya rājñaḥ pravṛttistviha keti rājan || 57 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the feet of his eldest brother. Raising him and embracing him closely, the king smelt his head and once more said these words unto him, "O Dhananjaya, O you of mighty arms, I have been greatly honoured by you....

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.45.57). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Apashya, Ana, Kiritamalin, Yudh, Jyeshtham, Jyeshtha, Bhratri, Ajamidha, Bhima, Tarasa, Taras, Abhyupetya, Rajan, Pravritti, Iha, Kah, Kim, Iti, Rajat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 8.45.57). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “apaśyamānastu kirīṭamālī yudhi jyeṣṭhaṃ bhrātaramājamīḍham
  • apaśyam -
  • apaśya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apaśya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apaśyā (noun, feminine)
    [adverb]
    apaśyan (noun, masculine)
    [adverb]
    apaśyan (noun, neuter)
    [adverb]
  • ānas -
  • āna (noun, masculine)
    [nominative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kirīṭamālī -
  • kirīṭamālin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yudhi -
  • yudh (noun, feminine)
    [locative single]
    yudh (noun, masculine)
    [locative single]
  • jyeṣṭham -
  • jyeṣṭham (indeclinable)
    [indeclinable]
    jyeṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jyeṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jyeṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhrātaram -
  • bhrātṛ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ājamīḍham -
  • ājamīḍha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “uvāca bhīmaṃ tarasābhyupetya rājñaḥ pravṛttistviha keti rājan
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • bhīmam -
  • bhīma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhīma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhīmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tarasā -
  • tarasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tarasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taras (noun, masculine)
    [instrumental single]
    taras (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tarasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhyupetya -
  • abhyupetya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • rājñaḥ -
  • rājan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • pravṛttis -
  • pravṛtti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tvi -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ke -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 8.45.57

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 8.45.57 in Kannada sript:
ಅಪಶ್ಯಮಾನಸ್ತು ಕಿರೀಟಮಾಲೀ ಯುಧಿ ಜ್ಯೇಷ್ಠಂ ಭ್ರಾತರಮಾಜಮೀಢಮ್ ।
ಉವಾಚ ಭೀಮಂ ತರಸಾಭ್ಯುಪೇತ್ಯ ರಾಜ್ಞಃ ಪ್ರವೃತ್ತಿಸ್ತ್ವಿಹ ಕೇತಿ ರಾಜನ್ ॥ ೫೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 8.45.57 in Bengali sript:
অপশ্যমানস্তু কিরীটমালী যুধি জ্যেষ্ঠং ভ্রাতরমাজমীঢম্ ।
উবাচ ভীমং তরসাভ্যুপেত্য রাজ্ঞঃ প্রবৃত্তিস্ত্বিহ কেতি রাজন্ ॥ ৫৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 8.45.57 in Gujarati sript:
અપશ્યમાનસ્તુ કિરીટમાલી યુધિ જ્યેષ્ઠં ભ્રાતરમાજમીઢમ્ ।
ઉવાચ ભીમં તરસાભ્યુપેત્ય રાજ્ઞઃ પ્રવૃત્તિસ્ત્વિહ કેતિ રાજન્ ॥ ૫૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 8.45.57 in Malayalam sript:
അപശ്യമാനസ്തു കിരീടമാലീ യുധി ജ്യേഷ്ഠം ഭ്രാതരമാജമീഢമ് ।
ഉവാച ഭീമം തരസാഭ്യുപേത്യ രാജ്ഞഃ പ്രവൃത്തിസ്ത്വിഹ കേതി രാജന് ॥ ൫൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 8.45.57 in Telugu sript:
అపశ్యమానస్తు కిరీటమాలీ యుధి జ్యేష్ఠం భ్రాతరమాజమీఢమ్ ।
ఉవాచ భీమం తరసాభ్యుపేత్య రాజ్ఞః ప్రవృత్తిస్త్విహ కేతి రాజన్ ॥ ౫౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: