Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 8.29.24

शत्रुः शदेः शासतेः शायतेर्वा शृणातेर्वा श्वयतेर्वापि सर्गे ।
उपसर्गाद्बहुधा सूदतेश्च प्रायेण सर्वं त्वयि तच्च मह्यम् ॥ २४ ॥

śatruḥ śadeḥ śāsateḥ śāyatervā śṛṇātervā śvayatervāpi sarge |
upasargādbahudhā sūdateśca prāyeṇa sarvaṃ tvayi tacca mahyam || 24 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...many foremost warriors among the Prabhadrakas, and many amongst the Cedis, the Kaikayas, and the Pancalas, the twins (Nakula and Sahadeva), and the Matsyas, all clad in mail, rushed fiercely upon Radha’s son, skilled...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.29.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shatru, Shada, Shasa, Tad, Tan, Yushmad, Shvayat, Api, Sarga, Upasarga, Bahudha, Sudata, Sudat, Prayena, Praya, Sarvam, Sarva, Tat, Mahya, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 8.29.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śatruḥ śadeḥ śāsateḥ śāyatervā śṛṇātervā śvayatervāpi sarge
  • śatruḥ -
  • śatru (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śade -
  • śada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    śad (verb class 6)
    [present middle first single]
  • iḥ -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śāsa -
  • śāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • iḥ -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śāyate -
  • śā (verb class 3)
    [present passive third single]
    śā (verb class 4)
    [present passive third single]
  • rvā -
  • Cannot analyse śṛṇātervā*śv
  • śvayate -
  • śū -> śvayat (participle, masculine)
    [dative single from √śū class 1 verb]
    śū -> śvayat (participle, neuter)
    [dative single from √śū class 1 verb]
  • rvā -
  • ru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • āpi -
  • āpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    āpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    āpī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    āpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sarge -
  • sarga (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “upasargādbahudhā sūdateśca prāyeṇa sarvaṃ tvayi tacca mahyam
  • upasargād -
  • upasarga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • bahudhā -
  • bahudhā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sūdate -
  • sūdatā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sūd -> sūdat (participle, masculine)
    [instrumental single from √sūd class 1 verb], [dative single from √sūd class 1 verb]
    sūd -> sūdat (participle, neuter)
    [instrumental single from √sūd class 1 verb], [dative single from √sūd class 1 verb]
    sūd (verb class 1)
    [present middle third single], [imperative active second plural]
  • -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāyeṇa -
  • prāyeṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    prāya (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tvayi -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • tac -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahyam -
  • mahya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahyā (noun, feminine)
    [adverb]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahyā (participle, feminine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [accusative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [nominative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah class 10 verb], [nominative single from √mah], [accusative single from √mah]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 8.29.24

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 8.29.24 in Kannada sript:
ಶತ್ರುಃ ಶದೇಃ ಶಾಸತೇಃ ಶಾಯತೇರ್ವಾ ಶೃಣಾತೇರ್ವಾ ಶ್ವಯತೇರ್ವಾಪಿ ಸರ್ಗೇ ।
ಉಪಸರ್ಗಾದ್ಬಹುಧಾ ಸೂದತೇಶ್ಚ ಪ್ರಾಯೇಣ ಸರ್ವಂ ತ್ವಯಿ ತಚ್ಚ ಮಹ್ಯಮ್ ॥ ೨೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 8.29.24 in Bengali sript:
শত্রুঃ শদেঃ শাসতেঃ শাযতের্বা শৃণাতের্বা শ্বযতের্বাপি সর্গে ।
উপসর্গাদ্বহুধা সূদতেশ্চ প্রাযেণ সর্বং ত্বযি তচ্চ মহ্যম্ ॥ ২৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 8.29.24 in Gujarati sript:
શત્રુઃ શદેઃ શાસતેઃ શાયતેર્વા શૃણાતેર્વા શ્વયતેર્વાપિ સર્ગે ।
ઉપસર્ગાદ્બહુધા સૂદતેશ્ચ પ્રાયેણ સર્વં ત્વયિ તચ્ચ મહ્યમ્ ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 8.29.24 in Malayalam sript:
ശത്രുഃ ശദേഃ ശാസതേഃ ശായതേര്വാ ശൃണാതേര്വാ ശ്വയതേര്വാപി സര്ഗേ ।
ഉപസര്ഗാദ്ബഹുധാ സൂദതേശ്ച പ്രായേണ സര്വം ത്വയി തച്ച മഹ്യമ് ॥ ൨൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 8.29.24 in Telugu sript:
శత్రుః శదేః శాసతేః శాయతేర్వా శృణాతేర్వా శ్వయతేర్వాపి సర్గే ।
ఉపసర్గాద్బహుధా సూదతేశ్చ ప్రాయేణ సర్వం త్వయి తచ్చ మహ్యమ్ ॥ ౨౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: