Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 8.22.37

येन दैत्यगणान्राजञ्जितवान्वै शतक्रतुः ।
यस्य घोषेण दैत्यानां विमुह्यन्ति दिशो दश ।
तद्भार्गवाय प्रायच्छच्छक्रः परमसंमतम् ॥ ३७ ॥

yena daityagaṇānrājañjitavānvai śatakratuḥ |
yasya ghoṣeṇa daityānāṃ vimuhyanti diśo daśa |
tadbhārgavāya prāyacchacchakraḥ paramasaṃmatam || 37 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...of high import. Receiving then the permission of the great god, the gods with the Creator at their head went away to the places they came from, their object being accomplished after such effort. Thus that illustrious...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.22.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yena, Yah, Yat, Daitya, Gana, Rajan, Rajat, Jitavat, Shatakratu, Yasya, Ghosha, Uhya, Anti, Dishas, Dish, Disha, Dasha, Dashan, Tad, Tat, Bhargava, Pra, Shakra, Parama, Mata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 8.22.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yena daityagaṇānrājañjitavānvai śatakratuḥ
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • daitya -
  • daitya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daitya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇān -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • rājañ -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • jitavān -
  • ji -> jitavat (participle, masculine)
    [nominative single from √ji class 1 verb], [nominative single from √ji class 9 verb]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • śatakratuḥ -
  • śatakratu (noun, masculine)
    [nominative single]
    śatakratu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yasya ghoṣeṇa daityānāṃ vimuhyanti diśo daśa
  • yasya -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • ghoṣeṇa -
  • ghoṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • daityānām -
  • daitya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    daitya (noun, neuter)
    [genitive plural]
    daityā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • vim -
  • vi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • uhya -
  • uh -> uhya (absolutive)
    [absolutive from √uh]
    vah -> uhya (absolutive)
    [absolutive from √vah]
    uhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    u (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • diśo* -
  • diśas (noun, feminine)
    [compound], [vocative single]
    diś (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    diśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • daśa -
  • daśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    daśan (noun, masculine)
    [compound]
    daśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    daṃś (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 3: “tadbhārgavāya prāyacchacchakraḥ paramasaṃmatam
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • bhārgavāya -
  • bhārgava (noun, masculine)
    [dative single]
    bhārgava (noun, neuter)
    [dative single]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • ayacchacch -
  • yam (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • śakraḥ -
  • śakra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parama -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • matam -
  • mata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    matā (noun, feminine)
    [adverb]
    man -> mata (participle, masculine)
    [accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
    man -> mata (participle, neuter)
    [nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 8.22.37

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 8.22.37 in Kannada sript:
ಯೇನ ದೈತ್ಯಗಣಾನ್ರಾಜಞ್ಜಿತವಾನ್ವೈ ಶತಕ್ರತುಃ ।
ಯಸ್ಯ ಘೋಷೇಣ ದೈತ್ಯಾನಾಂ ವಿಮುಹ್ಯನ್ತಿ ದಿಶೋ ದಶ ।
ತದ್ಭಾರ್ಗವಾಯ ಪ್ರಾಯಚ್ಛಚ್ಛಕ್ರಃ ಪರಮಸಂಮತಮ್ ॥ ೩೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 8.22.37 in Bengali sript:
যেন দৈত্যগণান্রাজঞ্জিতবান্বৈ শতক্রতুঃ ।
যস্য ঘোষেণ দৈত্যানাং বিমুহ্যন্তি দিশো দশ ।
তদ্ভার্গবায প্রাযচ্ছচ্ছক্রঃ পরমসংমতম্ ॥ ৩৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 8.22.37 in Gujarati sript:
યેન દૈત્યગણાન્રાજઞ્જિતવાન્વૈ શતક્રતુઃ ।
યસ્ય ઘોષેણ દૈત્યાનાં વિમુહ્યન્તિ દિશો દશ ।
તદ્ભાર્ગવાય પ્રાયચ્છચ્છક્રઃ પરમસંમતમ્ ॥ ૩૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 8.22.37 in Malayalam sript:
യേന ദൈത്യഗണാന്രാജഞ്ജിതവാന്വൈ ശതക്രതുഃ ।
യസ്യ ഘോഷേണ ദൈത്യാനാം വിമുഹ്യന്തി ദിശോ ദശ ।
തദ്ഭാര്ഗവായ പ്രായച്ഛച്ഛക്രഃ പരമസംമതമ് ॥ ൩൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 8.22.37 in Telugu sript:
యేన దైత్యగణాన్రాజఞ్జితవాన్వై శతక్రతుః ।
యస్య ఘోషేణ దైత్యానాం విముహ్యన్తి దిశో దశ ।
తద్భార్గవాయ ప్రాయచ్ఛచ్ఛక్రః పరమసంమతమ్ ॥ ౩౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: