Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 7.173.55

ते तमूचुर्महात्मानं सर्वे देवाः सवासवाः ।
रुद्र रौद्रा भविष्यन्ति पशवः सर्वकर्मसु ।
निपातयिष्यसे चैनानसुरान्भुवनेश्वर ॥ ५५ ॥

te tamūcurmahātmānaṃ sarve devāḥ savāsavāḥ |
rudra raudrā bhaviṣyanti paśavaḥ sarvakarmasu |
nipātayiṣyase cainānasurānbhuvaneśvara || 55 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...is boon-giving; who wields the sword and the shield, and who is highly auspicious, who wields the bow called Pinaka, who is divested of the battle axe,{GL_NOTE:159045:} and who is...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.173.55). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Yushmad, Mahatman, Sarva, Deva, Savasa, Var, Rudra, Raudra, Bhavishyanti, Bhavishyat, Pashu, Sarvakarman, Nipa, Aina, Asura, Bhuvaneshvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.173.55). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “te tamūcurmahātmānaṃ sarve devāḥ savāsavāḥ
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ūcur -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • mahātmānam -
  • mahātman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • devāḥ -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • savāsa -
  • savāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    savāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāḥ -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “rudra raudrā bhaviṣyanti paśavaḥ sarvakarmasu
  • rudra -
  • rudra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rudra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • raudrā* -
  • raudra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    raudrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhaviṣyanti -
  • bhaviṣyantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [future active third plural]
  • paśavaḥ -
  • paśu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sarvakarmasu -
  • sarvakarman (noun, masculine)
    [locative plural]
    sarvakarman (noun, neuter)
    [locative plural]
  • Line 3: “nipātayiṣyase cainānasurānbhuvaneśvara
  • nipā -
  • nipa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nipa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nipā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atayiṣyase -
  • atī (verb class 2)
    [future middle second single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ainān -
  • aina (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • asurān -
  • asura (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • bhuvaneśvara -
  • bhuvaneśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhuvaneśvara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.173.55

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 7.173.55 in Kannada sript:
ತೇ ತಮೂಚುರ್ಮಹಾತ್ಮಾನಂ ಸರ್ವೇ ದೇವಾಃ ಸವಾಸವಾಃ ।
ರುದ್ರ ರೌದ್ರಾ ಭವಿಷ್ಯನ್ತಿ ಪಶವಃ ಸರ್ವಕರ್ಮಸು ।
ನಿಪಾತಯಿಷ್ಯಸೇ ಚೈನಾನಸುರಾನ್ಭುವನೇಶ್ವರ ॥ ೫೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 7.173.55 in Bengali sript:
তে তমূচুর্মহাত্মানং সর্বে দেবাঃ সবাসবাঃ ।
রুদ্র রৌদ্রা ভবিষ্যন্তি পশবঃ সর্বকর্মসু ।
নিপাতযিষ্যসে চৈনানসুরান্ভুবনেশ্বর ॥ ৫৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 7.173.55 in Gujarati sript:
તે તમૂચુર્મહાત્માનં સર્વે દેવાઃ સવાસવાઃ ।
રુદ્ર રૌદ્રા ભવિષ્યન્તિ પશવઃ સર્વકર્મસુ ।
નિપાતયિષ્યસે ચૈનાનસુરાન્ભુવનેશ્વર ॥ ૫૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 7.173.55 in Malayalam sript:
തേ തമൂചുര്മഹാത്മാനം സര്വേ ദേവാഃ സവാസവാഃ ।
രുദ്ര രൌദ്രാ ഭവിഷ്യന്തി പശവഃ സര്വകര്മസു ।
നിപാതയിഷ്യസേ ചൈനാനസുരാന്ഭുവനേശ്വര ॥ ൫൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 7.173.55 in Telugu sript:
తే తమూచుర్మహాత్మానం సర్వే దేవాః సవాసవాః ।
రుద్ర రౌద్రా భవిష్యన్తి పశవః సర్వకర్మసు ।
నిపాతయిష్యసే చైనానసురాన్భువనేశ్వర ॥ ౫౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: