Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 7.171.64
स पौरवं रथशक्त्या निहत्य छित्त्वा रथं तिलशश्चापि बाणैः ।
छित्त्वास्य बाहू वरचन्दनाक्तौ भल्लेन कायाच्छिर उच्चकर्त ॥ ६४ ॥
sa pauravaṃ rathaśaktyā nihatya chittvā rathaṃ tilaśaścāpi bāṇaiḥ |
chittvāsya bāhū varacandanāktau bhallena kāyācchira uccakarta || 64 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...at the close of summer. Bhima of terrible prowess, desirous of slaying the son of Drona, in return poured his arrows upon the latter like a cloud in the season of rains. Bhima’s large...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.171.64). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Paurava, Rathashakti, Nihatya, Ratha, Tilashah, Capin, Bana, Idam, Bahu, Varacandana, Akta, Akti, Aktu, Bhalla, Kaya, Shira, Shiras, Ucca, Karta,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.171.64). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “sa pauravaṃ rathaśaktyā nihatya chittvā rathaṃ tilaśaścāpi bāṇaiḥ”
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- pauravam -
-
paurava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]paurava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- rathaśaktyā* -
-
rathaśakti (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- nihatya -
-
nihatya (noun, masculine)[compound], [vocative single]nihatya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- chittvā -
-
√chid -> chittvā (absolutive)[absolutive from √chid]√chid -> chittvā (absolutive)[absolutive from √chid]
- ratham -
-
ratha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- tilaśaś -
-
tilaśaḥ (indeclinable)[indeclinable]
- cāpi -
-
cāpin (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- bāṇaiḥ -
-
bāṇa (noun, masculine)[instrumental plural]bāṇa (noun, neuter)[instrumental plural]
- Line 2: “chittvāsya bāhū varacandanāktau bhallena kāyācchira uccakarta”
- chittvā -
-
√chid -> chittvā (absolutive)[absolutive from √chid]√chid -> chittvā (absolutive)[absolutive from √chid]
- asya -
-
√as -> asya (absolutive)[absolutive from √as]a (noun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, neuter)[genitive single]√as (verb class 4)[imperative active second single]
- bāhū -
-
bāhu (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- varacandanā -
-
varacandana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aktau -
-
akta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]akti (noun, feminine)[locative single]aktu (noun, masculine)[locative single]
- bhallena -
-
bhalla (noun, masculine)[instrumental single]bhalla (noun, neuter)[instrumental single]
- kāyācch -
-
kāya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]kāya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- śira* -
-
śiras (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śira (noun, masculine)[nominative single]
- ucca -
-
ucca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ucca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- karta -
-
karta (noun, masculine)[compound], [vocative single]√kṛt (verb class 1)[imperative active second single]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.171.64
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 7.171.64 in Kannada sript:
ಸ ಪೌರವಂ ರಥಶಕ್ತ್ಯಾ ನಿಹತ್ಯ ಛಿತ್ತ್ವಾ ರಥಂ ತಿಲಶಶ್ಚಾಪಿ ಬಾಣೈಃ ।
ಛಿತ್ತ್ವಾಸ್ಯ ಬಾಹೂ ವರಚನ್ದನಾಕ್ತೌ ಭಲ್ಲೇನ ಕಾಯಾಚ್ಛಿರ ಉಚ್ಚಕರ್ತ ॥ ೬೪ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 7.171.64 in Bengali sript:
স পৌরবং রথশক্ত্যা নিহত্য ছিত্ত্বা রথং তিলশশ্চাপি বাণৈঃ ।
ছিত্ত্বাস্য বাহূ বরচন্দনাক্তৌ ভল্লেন কাযাচ্ছির উচ্চকর্ত ॥ ৬৪ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 7.171.64 in Gujarati sript:
સ પૌરવં રથશક્ત્યા નિહત્ય છિત્ત્વા રથં તિલશશ્ચાપિ બાણૈઃ ।
છિત્ત્વાસ્ય બાહૂ વરચન્દનાક્તૌ ભલ્લેન કાયાચ્છિર ઉચ્ચકર્ત ॥ ૬૪ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 7.171.64 in Malayalam sript:
സ പൌരവം രഥശക്ത്യാ നിഹത്യ ഛിത്ത്വാ രഥം തിലശശ്ചാപി ബാണൈഃ ।
ഛിത്ത്വാസ്യ ബാഹൂ വരചന്ദനാക്തൌ ഭല്ലേന കായാച്ഛിര ഉച്ചകര്ത ॥ ൬൪ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 7.171.64 in Telugu sript:
స పౌరవం రథశక్త్యా నిహత్య ఛిత్త్వా రథం తిలశశ్చాపి బాణైః ।
ఛిత్త్వాస్య బాహూ వరచన్దనాక్తౌ భల్లేన కాయాచ్ఛిర ఉచ్చకర్త ॥ ౬౪ ॥